"هل اتصلت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Llamaste a
        
    • ¿ Has llamado
        
    • ¿ Llamaste al
        
    • - ¿ Llamaste
        
    • ¿ Hablaste
        
    • ¿ Ha llamado
        
    • ¿ Llamó a
        
    • - ¿ Llamó
        
    • ¿ Llamó al
        
    • ¿ Ya llamaste
        
    • ¿ Te comunicaste
        
    • ¿ Lo llamaste
        
    • ¿ Me llamaste
        
    • ¿ Te ha llamado
        
    • ¿ Me has llamado
        
    ¿Llamaste a John Elway y le preguntaste si jugará el año que viene? Open Subtitles هل اتصلت بجون إيلواي و سألته إن كان سيلعب العام القادم؟
    ¿Llamaste a la directora así podías ir a la escuela y ver a esa chica? Open Subtitles هل اتصلت بالرئيسة لى لتقول انك ستذهب الى المدرسة لمقابلة تلك الفتاة ؟
    ¿Has llamado a Laurence para averiguar más? Open Subtitles هل اتصلت بـ لورانس لتعرف المزيد؟
    Rupert, ¿ya llamaste al ingeniero de la Lockheed? Open Subtitles روبرت .. هل اتصلت بالمهندس في وكالة لوكهيد ؟
    - ¿Llamaste por el empleo de mensajero? Open Subtitles هل اتصلت حتى بشأن وظيفة الساعي؟
    ¿Hablaste con derechos humanos? Open Subtitles كارول, هل اتصلت بحقوق الانسان؟
    Y hablando de desastres, ¿ya ha llamado a su novia? Open Subtitles وبمناسبة الكوارث , هل اتصلت بصديقتك حتى الآن؟
    - ¿Llamaste a Mancuso? - Se mudó. Open Subtitles هل اتصلت بمانكوسو لقد غير اقامته
    - Mierda. ¿Llamaste a los otros? - Marnix y Chris vienen para acá. Open Subtitles تبا هل اتصلت بالاخرين بعد كريس في الطريق الينا الان
    Ella necesita atención médica, ¿Llamaste a la ambulancia? Open Subtitles هى بحاجة الى رعاية طبية هل اتصلت بالإسعاف؟
    No, quería decir si ¿llamaste a alguien de cuando estuviste destinada allí? Open Subtitles أقصد هل اتصلت بأحد عندما كنت معينة هناك ؟
    ¿Tío, has llamado por lo de Sickan? Open Subtitles عمي, هل اتصلت تسأل عن سيكان؟
    Soy Kate Jones. ¿Me has llamado? Open Subtitles .هاى,هذه انا كيت جونز هل اتصلت بى؟
    - No hay línea telefónica. - ¿Has llamado a alguien más? Open Subtitles الهواتف لا تعمل هل اتصلت أنت بشخص آخر؟
    ¿Llamaste al chico que te envió una carta? Open Subtitles هل اتصلت على الفتى الذي أرسل لك الرسالة؟
    Está allí reconociendo el sitio de tan sutilmente como la banda de música. ¿Llamaste al FBI? Open Subtitles إنه يقف على خلفية المكان صارم كفرقة مشاة عسكرية هل اتصلت بالمباحث ؟
    ¿Daniel, hablaste ya por lo del depósito? Open Subtitles دانيال، هل اتصلت حول الإيداعِ؟
    Ha llamado usted en referencia de su vecino, Don Curtis? Open Subtitles هل اتصلت بخصوص معلومة عن جارك,دون كورتيس؟
    ¿ Llamó a la Gaceta ¿ Open Subtitles هل اتصلت بالصحيفة بعد؟
    - ¿Llamó al 911 por lo menos? - Sí, por supuesto. Open Subtitles هل اتصلت على الاقل ب911 نعم , بالطبع
    - ¿Usted llamó al 911, señora? - Así es, Oficial. Open Subtitles ـ هل اتصلت بـ 911 ـ أجل أيها الضابط
    ¿Te comunicaste con nuestros amigos en Pittsburgh? Open Subtitles هل اتصلت بالاصدقاء في باتسبيرج؟
    Hablando de ese medio hermano, ¿lo llamaste ya? Open Subtitles بالتكلم عن الاخ الغير الشقيق .. هل اتصلت به ؟
    ¿Me llamaste cuando conseguí la licencia de electricista? Open Subtitles هل اتصلت بي عندما حصلت على رخصة كهربائى؟
    ¿Te ha llamado tu mujer, Stephan? Open Subtitles هل اتصلت بك زوجتك يا ستيفان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more