| ¿Estás hablando sobre el bloqueo justificado de Israel contra Hamas? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن الحصار المبرر لإسرائيل ضد حماس؟ |
| ¿Estás hablando del torneo de voleibol femenino? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن بطولة الكرة الطائرة النسائية؟ |
| Hola, ¿disculpe, habla inglés? | Open Subtitles | أهلاً ، المعذرة ، هل تتحدثين الإنجليزية؟ |
| - Tranquila. ¿Habla el idioma? | Open Subtitles | لايهم, هل تتحدثين لغة اخرى ؟ لا |
| - ¿Hablas de ti o de mí? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن نفسك أم عني؟ |
| ¿Estás hablando conmigo o estás escribiendo un post en Facebook? | Open Subtitles | هل تتحدثين معي ام أنك تكتبين تعليقا على الفيسبوك؟ |
| Espera, ¿estás hablando de anoche? | Open Subtitles | انتظري ، هل تتحدثين عن ذات الليلة الماضية ؟ |
| Estás hablando de mi inteligente pero grosera excusa para que nos fuéramos juntas o de mi inteligente pero muy exitoso | Open Subtitles | هل تتحدثين عن مهارتي لكن عذر خروجنا من هناك معا أم عن مهارتي لكن بالتحديد |
| Estás hablando de la persona que compró la propiedad después fue sellado del vertedero? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن الشخص الذي إشترى الأملاك بعد إقفال الموقع ؟ |
| ¿Estás hablando de lo que pasó en el auditorio, o anoche? | Open Subtitles | هل تتحدثين عمّا حدثَ في صالة العرض، أم ما حدث بالبارحة؟ |
| Espera un minuto, estás hablando de que experimento mental con el gato en la caja con el veneno? | Open Subtitles | تمهلي دقيقة , هل تتحدثين عن هذة التجربة ؟ التي بها القطة بالصندوق مع السم ؟ |
| - Sí habla francés. - ¿Habla indostaní? - No. | Open Subtitles | أنت تتحدث الفرنسية - هل تتحدثين الهندية ؟ |
| Ehh, disculpe, ¿habla usted francés? | Open Subtitles | عفواً ، من فضلك هل تتحدثين الفرنسية؟ |
| ¿Hablas con ella? ¿Ella habla contigo? No, ya se va. | Open Subtitles | هل تتحدثين معها ام هى التى تتحدث معكى ؟ |
| Disculpen, ¿habla de mi hijo? Sí. | Open Subtitles | عذرًا، هل تتحدثين عن بُني؟ |
| - No, estamos dentro. - ¿Hablas por tu equipo? | Open Subtitles | لا ، نحن سنشارك - هل تتحدثين باسم فريقك ؟ |
| -¿Hablas inglés? | Open Subtitles | ـ هل تتحدثين الإنجليزية؟ ـ أجل |
| ¿Cuando viene alguna vez hablan del accidente? | Open Subtitles | عندما يأتي هنا، هل تتحدثين معه عن الحادث؟ |
| ¿Usted habla esa lengua bárbara? | Open Subtitles | هل تتحدثين بهذه اللغة البربرية؟ |
| Usted está hablando de el trasplante dominó? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن الزراعة التبادلية ؟ |
| ¿Hablaste con él cuando estaba en la cárcel? | Open Subtitles | هل تتحدثين عليه وهو في السجن ؟ |
| ¿Me lo dices a mí, o me tomas el pelo? | Open Subtitles | هل تتحدثين إليّ ام أنكِ تكتبين؟ |