"هل تتذكرين عندما" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Recuerdas cuando
        
    • ¿ Te acuerdas cuando
        
    • ¿ Recuerdas que
        
    • ¿ Recuerdas cómo
        
    • ¿ Te acuerdas de
        
    • Recuerdas esa vez
        
    • ¿ Recuerdas cuándo
        
    ¿Recuerdas cuando nos mudamos a esta casa? Tenía toda una habitación para mí. Open Subtitles هل تتذكرين عندما انتقلنا لهذا المنزل كانت لدي غرفة خاصة بي
    Son cosas raras, recuerdas cuando estuvimos juntos en casa de lisa haciendo la tarea y después en una fiesta hablamos como 7 minutos y algo Open Subtitles هذا يعيد الي الذكريات هل تتذكرين عندما لعبنا لعبة الحقيقة والجرأة في منزلك على ما أذكر أنك صمدتي حتى 7 دقائق
    ¿Recuerdas cuando manché con aceite de motor mi vestido de la comunión? Open Subtitles هل تتذكرين عندما سكبت زيت المحركات على ثوب النقابة ؟
    ¿Te acuerdas cuando tiraba lápices a la taza del váter? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كانت تقوم برمي الطباشير في المرحاض ؟
    ¿Recuerdas cuando papá y yo ensayábamos en la playa? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كنا أنا وأبي نتدرب على الشاطئ ؟
    ¿Recuerdas cuando olvidaste tu bolso, cuando me pediste prestado el teléfono? Open Subtitles هل تتذكرين عندما فقدتي حقيبتكِ في منزلي عندما استخدمتي هاتفي؟
    Recuerdas cuando dije que mi ex esposo estaba atrasado en el pago de alimentos? Open Subtitles هل تتذكرين عندما أخبرتك أن زوجي لا يعطني المال لرعاية الأطفال؟
    ¿Qué no recuerdas cuando dejaste de creer en Santa Claus? Open Subtitles هل تتذكرين عندما توقفتى عن الايمان ببابا نويل؟
    ¿Recuerdas cuando Naomi se perdió a los 10 años? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كانت نيوم في العاشرة من عمرها
    ¿Recuerdas cuando robaste mis poderes con todo ese asunto del pergamino? Open Subtitles هل تتذكرين عندما سرقت قدراتي بتلك المخطوطات ؟
    Cuando cantabas, ¿Recuerdas cuando cantabas? Open Subtitles ‫عندما كنتِ تغني ‫هل تتذكرين عندما كنتِ تغني؟
    ¿Recuerdas cuando te dije que trabajaba en un asilo? Open Subtitles هل تتذكرين عندما أخبرتك أننى كنت أعمل ممرضة بأحد المنازل ؟
    Sabes, Kim. ¿Recuerdas cuando estábamos en Bragg? Open Subtitles هل تعرفين يا كيم هل تتذكرين عندما كنا في براج ؟
    ¿Recuerdas cuando me dio ese libro? Open Subtitles هل تتذكرين عندما أعطيتني الكتاب؟
    Esto es para ti. ¿Recuerdas cuando dijiste que querías un oso de peluche para navidad y no le dijiste a nadie porque tenías miedo que no te lo dieran? Open Subtitles هذا من أجلك. هل تتذكرين عندما قلت أنك تريدين دمية دب من أجل عيد الميلاد و لم تخبري أحدا
    ¿Recuerdas cuando tu abuela yacía aquí muerta y cubierta de sangre? Open Subtitles هل تتذكرين عندما جدتك مسلتقية هنا و مليئة بالدماء ميتـة ؟
    Mama, ¿te acuerdas cuando engordaste un poco la pasada primavera? Open Subtitles والدتي، هل تتذكرين عندما كسبتي قليلاً من الوزن في الربيع الماضي؟
    ¿Recuerdas que te dije que quería mudarme? Open Subtitles هل تتذكرين عندما أخبرتكِ بأنني أبحث عن شقة جديدة ؟
    ¿Recuerdas cómo ver a Gio nos hizo tener esa idea de empezar a llamar a todos nuestros ex? Open Subtitles هل تتذكرين عندما رأينا جيو حيث زرع هذه الفكرة برأسنا لنقوم بالإتصال
    ¿Te acuerdas de que dije que no estabas loca? Open Subtitles هل تتذكرين عندما أخبرتكِ بأنكِ لستِ مجنونة ؟
    ¿Recuerdas esa vez en el restaurante griego? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كنا في المطعم اليوناني؟
    ¿Recuerdas cuándo fuimos a la casa de mi abuela, cuándo fuimos a mi cuarto, Open Subtitles هل تتذكرين عندما كنا في منزل جدتي وذهبنا الي غرفتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more