"هل تتذكر عندما" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Recuerdas cuando
        
    • ¿ Te acuerdas cuando
        
    • ¿ Te acuerdas de cuando
        
    • ¿ Recuerdas que
        
    • ¿ Recuerda cuando
        
    • ¿ Recuerda que
        
    • ¿ Recuerdas la
        
    ¿Recuerdas cuando la ciudad tuvo ese problema de ratas, y trajeron todas esas serpientes para que se comieran las ratas? Open Subtitles هل تتذكر عندما اصبحت المدينة عندها مشكلة الفئران تلك؟ وانهم احضروا كل هذه الثعابين ليأكلوا تلك الفئران؟
    ¿Recuerdas cuando hablamos de volver a meter a Danny en el negocio? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا نتكلم بشأن ادخال داني الى العمل
    ¿Qué pasa, viejo? ¿Recuerdas cuando hace cinco minutos no ibas a ir a prisión? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنت تقول أنك لن تذهب للسجن منذ 5 دقائق؟
    ¿Te acuerdas cuando te dije que había algo que podías hacer por mí? Open Subtitles هل تتذكر عندما اخبرتك هناك انه يوجد شيئا تستطيع فعله لي؟
    ¿Te acuerdas de cuando teníamos seis o siete años que le dábamos la mitad del bocadillo a aquel chico a través de la reja del colegio? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا اطفال في عمر 6 او 7 اعوام اعتدنا ان نعطي لذلك الرجل نصف من شطيرتنا عبر السياج المدرسة؟
    ¿Recuerdas cuando llegaste aquí por primera vez, cómo odiabas los pollos? Open Subtitles هل تتذكر عندما جئت أول مرة هنا كيف كنتي تكرهي الدجاج؟
    ¿Recuerdas cuando nos sentamos en el sofá y nos besamos locamente? Open Subtitles هل تتذكر عندما جلسنا هناك على الأريكة نتبادل القبل بجنون؟
    - ¿Recuerdas cuando fuimos al zoológico? Open Subtitles ـ هل تتذكر عندما ذهبنا حديقة حيوانات برونكس؟
    ¿Recuerdas cuando llegamos en la bicicleta hace dos segundos? Open Subtitles هل تتذكر عندما ركبنا الدراجة منذ بضع ثواني؟
    -Anthony, ¿recuerdas cuando estabamos en la facultad... antes que te reclutaran... Open Subtitles انتوني , هل تتذكر عندما كنا بالجامعة , قبل ان نخطط لكل شئ ؟
    ¿Recuerdas cuando me partieron la cabeza y me jodí el cuello? Open Subtitles هل تتذكر عندما ضربني ذلك الفتى على رأسي بعصى البلياردو التي معه فآذيت عنقي بشدة ؟
    ¿Recuerdas cuando distinguíamos a los buenos de los malos? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا نفرق بين الرجال الجيدون والسيئون؟
    Teal'c, ¿recuerdas cuando Apofis le lavó el cerebro a tu hijo R'yac? Open Subtitles -تيلك, هل تتذكر عندما قام ابوفيس بغسيل مخ لأبنك "رياك".
    ¿Recuerdas cuando los leones marinos encallaron en Corona del Mar... y nadie hacía nada al respecto? Open Subtitles هل تتذكر عندما قامت أسود البحر بانتحار جماعى عند شاطىء كورونا ديلمار ـ ـ ولم يتحرك أحد لنجدتها؟
    Pete, ¿recuerdas cuando estuve en la cueva y tuve esos recuerdos? Open Subtitles بيت هل تتذكر عندما كنت في الكهف وأنتابتني كل هذه الصورة الذهنية
    Skinny, ¿recuerdas cuando ponías tus cintas en el autocinema? Open Subtitles يا سكيني هل تتذكر عندما كنت تقوم بتسريع الأشرطة لي
    ¿Recuerdas cuando eras un niño, lo usabas para ayudarme a podar el césped? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنت طفل تساعدني في قص العشب
    ¿Recuerdas cuando Lucy decidió ponerse pegamento en el cabello? Open Subtitles هل تتذكر عندما قررت لوسي بوضع صمغ على شعرها
    ¿Te acuerdas cuando te dije que tenía un colega que trabaja en Big Machine Records? Open Subtitles هل تتذكر عندما أخبرتك أن لدى صديق يعمل فى شركه تسجيلات بيج ماشين
    ¿Te acuerdas de cuando presenté ese ensayo sobre la orquídea morada silvestre? Open Subtitles هل تتذكر عندما قدمت تلك الورقة على الزهره السحلبية الارجوانيه
    ¿Recuerdas que Nilu te llevaba al templo Shankracharya de niño? Open Subtitles هل تتذكر عندما أخذتك نيلو إلى معبد شانكراشاريا و انت صغير؟
    Como dije, no se preocupe porque si recuerda cuando le pedí que llamara por ese favor sobre la red de telefonía celular y wi-fi de seguridad nacional. Open Subtitles يجب أن لا تقلق بسبب هل تتذكر عندما طلبت منك ذلك المعروف لشبكة واي فاي الهاتف الخلوي من الأمن القومي ؟
    ¿Recuerda que vino a esa esa junta la otra vez y preparó la tienda de la peste y todo eso? Open Subtitles هل تتذكر عندما جئت لهذا الإجتماع من قبل لإعداد آخر خيمة ؟
    Recuerdas la vez que corrió hacia nosotros con sweater? Open Subtitles هل تتذكر عندما ركضت الينا مرتدية ذلك القميص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more