"هل تحدثتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Has hablado
        
    • ¿ Hablaste con
        
    • ¿ Habló
        
    • - ¿ Hablaste
        
    • ¿ Ha hablado
        
    • ¿ Ya hablaste
        
    ¿Has hablado de esto con tus compañeros? Open Subtitles هل تحدثتِ بخصوص هذا مع زملائك؟
    ¿Has hablado mucho con ella de lo que recuerda? Open Subtitles هل تحدثتِ إليها مُسبقاً كثيراً عما تتذكره ؟
    Hacía años que no tenías tan buen aspecto. - ¿Has hablado con papá últimamente? Open Subtitles أُوه, هل تحدثتِ إلى أبيك مؤخرا؟
    La otra pareja tendrá que olvidarse de ir a la casa de Jersey Hablaste con Jeff? Lo hice, y no creo que podemos hacerlo. Open Subtitles الزوجان الاخران سيخرجان من منزل الشاطىء هل تحدثتِ الى جيف ؟ أجل , و لن نستطيع الذهاب
    ¿Su esposo habló con alguien de aquellos tiempos, de su vida anterior? Open Subtitles هل تحدثتِ و زوجكِ مؤخراً لأحد من الماضي شخص من حياتكم السابقة ؟
    - ¿Hablaste con tu médico acerca de ello? Open Subtitles هل تحدثتِ مع طبيبكِ حول هذا الموضوع ؟ أنا لست مضطرة لذلك .
    - Vale, el hechizo funciona. - Ya. ¿Has hablado con Andy? Open Subtitles حسناً، التعويذة تعمل جيداً - أجل، هل تحدثتِ إلى، أندي؟
    ¿Has hablado últimamente con Serena? Open Subtitles هل, هل تحدثتِ إلى سيرينا مؤخراً؟
    ¿Has hablado con tu familia recientemente? Open Subtitles هل تحدثتِ مع عائلتك مؤخراً؟
    ¿Has hablado con él? Open Subtitles هل تحدثتِ اليه ؟ كيف كان يبدو ؟
    ¿Ya has hablado con tu amigo el ranger? Open Subtitles هل تحدثتِ مع صديقكِ حارس الحديقة؟
    ¿Has hablado con ella... desde entonces? Open Subtitles هل تحدثتِ إليها منذ ذلك الوقت؟
    ¿Has hablado con tu exmarido ya? Open Subtitles هل تحدثتِ مع زوجك السابق؟
    Desde lo de anoche, ¿has hablado con tu familia? Open Subtitles هل تحدثتِ مع عائلتك منذ الليلة الماضية؟
    Desde la audiencia, ¿has hablado con ella? Open Subtitles منذ جلسة الأستماع، هل تحدثتِ إليها حتى؟
    ¿Has hablado con Jean? Open Subtitles هل تحدثتِ مع جين ؟
    ¿Casey, realmente hablaste con Dinno sobre la fiesta? Open Subtitles هل تحدثتِ في الحقيقة مع دينو بشأن الحفلة المختلطة؟
    ¿Hablaste con... pantalones ajustados y cejas...? Open Subtitles .. هل تحدثتِ بخصوص السراويل الضيقة والحواجب
    ¿Habló con alguien de la agresión en aquel entonces? Open Subtitles هل تحدثتِ لأي شخص حيال الإعتداء بعد حدوثه ؟
    ¿Habló con él durante el día? Open Subtitles هل تحدثتِ إليه أثناء فترة النهار؟
    - ¿Hablaste con Jeremy o Lukas? Open Subtitles هل تحدثتِ مع جيريمي" أو "لوكاس"؟"
    Con el debido respeto, Señora Presidenta ¿usted ha hablado con las siete mil millones de personas del planeta? Open Subtitles وبين الجميع ؟ معخالصإحتراميسيدتيرئيسةالمجلس.. هل تحدثتِ مع سكان الكوكب السبعة مليار جميعاً ؟
    - ¿Ya hablaste con su mamá? Open Subtitles هل تحدثتِ مع أمها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more