"هل تذكرون" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Recuerdan
        
    • ¿ Se acuerdan
        
    • ¿ Recuerdas
        
    • ¿ Recordáis
        
    • ¿ Os acordáis
        
    • ¿ Recuerda
        
    • ¿ Te acuerdas
        
    Y, a continuación les muestro un pequeño dibujo -- ¿ven, recuerdan aquel viejo que descarté? TED سوف اريكم رسمة بسيطة اترون .. هل تذكرون الصورة القديمة التي تخليت عنها
    ¿Recuerdan esa sensación que solíamos tener durante una clase de aeróbica realmente intensa? Open Subtitles هل تذكرون يا رفاق الشعور الذى كان ينتابنا أثناء حضورنا الفصل؟
    Muchachos... ¿recuerdan la brillante idea que tuvimos de entrar al cuarto del servidor mientras todos estaban en el show? Open Subtitles شباب هل تذكرون تلك الفكرة الرائعه عن دخول غرفة الخدمة في حين ان الجميع عند العرض؟
    ¿Se acuerdan de la primera vez que vieron eso en un auto? TED هل تذكرون أول مرة جلستم في سيارة تخفت إنارتها بتدرج
    Sí, ¿recuerdas cuando los dos astronautas fueron a la luna? Open Subtitles نعم، هل تذكرون رائدا الفضاء اللذان صعدا على القمر؟
    ¿Recordáis las partidas de bridge que vuestra abuela organizaba aquí cada dos sábados? Open Subtitles هل تذكرون نوادي الجسر التي اعتادت أن تذهب إليها جدَّتكم كل سبت هنا؟
    ¿Recuerdan cuando pensaban que la robótica era genial? TED جيد؟ هل تذكرون عندما كنت تعتقد أن الرجل الآلي رائع؟
    Recuerdan los filtros que les di al comienzo. TED هل تذكرون .. الفلاتر الصوتية التي حدثتكم عنها في بداية الحديث
    ¿Recuerdan la historia de Odiseo y las sirenas, de la escuela secundaria? TED هل تذكرون قصة أوديسيوس و فتيات سيرنز التي مرت علينا بالمدرسة الاعدادية او الثانوية ؟
    Así que, ¿porqué me dijeron que eran iguales? ¿Recuerdan que cuando estábamos en la escuela, más o menos así de grandes, nos hacían el mismo truco? TED إذاً لم تقولون أنهم نفس الطول؟ هل تذكرون حينما كنا أطفالًا في المدرسة، بهذا الحجم تقريبًا، خدعونا باستخدام نفس اللغز؟
    ¿Recuerdan la imagen del principio? TED هل تذكرون الصورة التي عرضتها في البداية؟
    ¿Recuerdan la imagen que les mostré? TED هل تذكرون هذه الشريحة التي عرضتها عليكم؟
    ¿Recuerdan esto? Es restringir la ingesta de alimentos a propósito a la edad de seis años, y definirse basándose en el atractivo alrededor de esa misma edad ¿Sí? TED هل تذكرون هذا؟ كان هذا عبارة عن تقييد الاستهلاك الغذائي عن قصد لعمر السادسة، وتعريف أنفسهم بناءًا على الجاذبية خلال تلك الفترة، أليس كذلك؟
    ¿Recuerdan el cuento de Grimm acerca de la olla mágica de avena? TED هل تذكرون حكاية جريم الخيالية حول وعاء الحساء السحري؟
    ¿Recuerdan la primera vez que pusieron los datos de su tarjeta de crédito en una web? TED هل تذكرون أول مرة وضعتم تفاصيل بطاقات الائتمان الخاصة بكم في موقع إليكتروني؟
    ¿Recuerdan que para ver ese agujero negro en el centro de nuestra galaxia necesitamos ese telescopio gigantesco, del tamaño de la Tierra? TED هل تذكرون أنه إن أردنا رؤية ثقب أسود في وسط مجرتنا، فإنه يتوجب علينا بناء تليسكوب بحجم الأرض؟
    ¿Se acuerdan del traspaso de Hong Kong de Gran Bretaña a China en 1997? TED هل تذكرون تسليم هونغ كونغ من البريطانين الى الصينين في عام 1997 ؟
    Buenos días, familia. ¿Recuerdas cuando jugaba a ser el Súper Agente 86? Open Subtitles صباح الخير ، مرحبا لويس هل تذكرون عندما كنت فتى هاردي الثالث ؟
    ¿Recordáis lo que les pasó a los dos últimos... que se fueron en esta barca? Open Subtitles هل تذكرون مالذي حدث لآخر رجلين غادروا بهذا القارب؟
    ¿Os acordáis de esa vez que me llamó, pero pensé que era otra persona? Open Subtitles هل تذكرون تلك المرة التي اتصلت بي فيها,لكنني ظننت انها شخص اخر؟
    ¿Recuerda su broma de que un hombre rico tratando de entrar al reino de los Cielos era como un camello tratando de pasar a través del ojo de una aguja? Open Subtitles هل تذكرون مزحته عن رجل ثري كان يرغب في الدخول إلى مملكة الجنة فشبهه كالجمل الذي يحاول المرور من فتحة الأبرة؟
    ¿Te acuerdas del trabajador de sanidad? ¿El que murió en el accidente? Open Subtitles هل تذكرون عامل النظافة الذي مات في الحادث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more