"هل تذكرين ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Recuerdas lo que
        
    • ¿ Recuerdas qué
        
    • ¿ Recuerda de qué
        
    • ¿ Recuerdas que
        
    • ¿ Y recuerdas lo
        
    • ¿ Recuerda lo que
        
    ¿Recuerdas lo que dijo acerca de la chica que vivía en las paredes? Open Subtitles هل تذكرين ما قاله بشأن الفتاة التي تعيش بداخل الجدران ؟
    ¿Recuerdas lo que Alex dijo cuando lo encontramos al principio en la sala de descanso justo antes de desmayarse? Open Subtitles هل تذكرين ما قاله آليكس عندما وجدناه اول مرةٍ في غرفة الاستراحة قبل أن يغمى عليه؟
    ¿ Recuerdas lo que pensabas de mí antes de que volviera a aparecer por esa puerta? Open Subtitles هل تذكرين ما كنتِ تعتقدينه بشأني قبل أن أعود للمنزل؟
    ¿Recuerdas qué pasó la última vez que bebiste "unos tragos"? Open Subtitles هل تذكرين ما حصل آخر مرة احتسيت فيها بعض كؤوس؟
    Incluso la tarde en que fue asesinado. ¿Recuerda de qué hablaron? Open Subtitles بما في ذلك بعد ظهر اليوم الذي قتل فيه هل تذكرين ما تحدّثتما عنه؟
    ¿Recuerdas lo que pusiste ahí? No. Open Subtitles عشرون عاماً هل تذكرين ما قمتِ بوضعه هناك؟
    Tomaré tu consejo. ¿Recuerdas lo que dijiste? Open Subtitles أفكر بنصيحتك، هل تذكرين ما قلتِ؟
    Chico, ¿recuerdas lo que pasó la última vez que fuimos a Nueva York? Open Subtitles الصبي، هل تذكرين ما حدث آخر مرة ذهبنا إلى نيويورك؟
    ¿Recuerdas lo que me dijiste aquella noche? Open Subtitles هل تذكرين ما قلتيه تلك الليلة؟
    Recuerdas lo que me dijiste después del tiempo muy puño tuvimos relaciones sexuales? Open Subtitles هل تذكرين ما قلته لي بعد المرة الاولى جدا كان لدينا الجماع؟
    ¿Recuerdas lo que me dijiste cuando te invité a salir? Open Subtitles هل تذكرين ما قلته لي عندما طلبت منك الخروج؟
    ¿Recuerdas lo que te dijo tu amiga ayer? Open Subtitles هل تذكرين ما قال لك صديقك أمس؟
    ¿Recuerdas lo que sucedió el otro día en la calle? Open Subtitles هل تذكرين ما حدث قبل أيام في الشارع؟
    ¿Recuerdas lo que me dijiste cuando firmaste los papeles del divorcio? Open Subtitles ...هل تذكرين ما قلتيه لي عندما وقعت أوراق طلاقنا؟ ...
    ¿Recuerdas lo que te enseñé sobre las flores? Open Subtitles هل تذكرين ما علمتكِ إياه بخصوص الزهور ؟
    ¿Recuerdas qué es lo que había al lado? Open Subtitles هل تذكرين ما كان المكان المجاور ؟
    ¿Y recuerdas qué día es hoy? Open Subtitles هل تذكرين ما هو اليوم ؟
    Incluyendo la tarde en que lo asesinaron. ¿Recuerda de qué hablaron? Open Subtitles بما في ذلك بعد ظهر اليوم الذي قتل فيه هل تذكرين ما تحدّثتما عنه؟
    ¿Recuerda de qué estaban hablando? Open Subtitles هل تذكرين ما كانا يتحدّثان عنه؟
    ¿Recuerdas que te dije que las mujeres necesitan poder decir cualquier cosa en el salón de belleza? Open Subtitles هل تذكرين ما أخبرتك حول أن النساء بإستطاعتهن قول أي شيء يريدنه ؟
    ¿Y recuerdas lo que me dijiste? Open Subtitles هل تذكرين ما قلته لي؟
    ¿Recuerda lo que sucedió... si se peleó con alguien? Open Subtitles هل تذكرين ما حدث، إذا كان لديه عداوة مع أي شخص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more