"هل تصدق" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Puedes creer
        
    • ¿ Crees
        
    • ¿ Cree
        
    • ¿ Puedes creerlo
        
    • ¿ Te puedes creer
        
    • ¿ Pueden creer
        
    • ¿ Te crees
        
    • ¿ Usted cree
        
    • ¿ Puede creer
        
    • ¿ Podéis creer
        
    • ¿ Puedes creerle
        
    • ¿ Puedes creerte
        
    • ¿ Puedes creértelo
        
    • ¿ Me creerían
        
    ¿Te puedes creer lo que hacen algunas inútiles por ahorrar un par de pavos? Open Subtitles أوه، ياإلهي. هل تصدق ما تفعل بعض أكياس بندق لتَوفير بضعة دولارات؟
    Lo se. Puedes creer que nuestra primera fiesta de soltero fue tan asombrosamente fantast... Open Subtitles هل تصدق أن أول حفلة توديع عزوبية لنا ستكون بهذا الشكل والروعة
    Estuvo atendiendo un parto de gemelos todo el día. ¿Puedes creer esa basura? Open Subtitles لقد كان يستأصل توائم طوال اليوم. هل تصدق هذي الحماقة ؟
    ¿Lo que quiero preguntar es si crees que lo que hiciste estuvo mal? Open Subtitles هذا ما لدي على اللائحة, هل تصدق بأن ما فعلته خاطئ؟
    ¿Cree que el presidente es capaz de usar la mano dura, Mike? Open Subtitles هل تصدق بأن الرئيس قادرعلى إنجاز الأعمال الصعبة ، مايك
    El mes que viene correré una carrera de un kilómetro. ¿Puedes creerlo? Open Subtitles الشهر المقبل سأركض مسافة كيلومتر هل تصدق هذا؟
    Este lugar era una fabrica. Construian motores para barcos. Puedes creer eso? Open Subtitles لقد كان هذا مصنع , ينقل القمامة هل تصدق ؟
    "¿puedes creer que hablé con ella para que viniera a mi casa?" Open Subtitles هل تصدق لقد تحدثت معها فى القدوم للمنزل معي ؟
    ¿Puedes creer que ya haga tres años desde que nos vimos en Madrid? Open Subtitles هل تصدق بانه مضى ثلاثة سنوات منذ ان كنا في مدريد؟
    Me decía: "Mira, ¿puedes creer que este mango viene de México? TED وكان يقول لي .. هل تصدق أن هذه المناجا جائت من المكسيك ؟
    Estaba en el sótano arreglando el freezer. ¿Puedes creer eso? Open Subtitles كنت فى الدور السفلى أصلح الثلاجة هل تصدق هذا ؟
    De eso quería hablarte. ¿Puedes creer a este tipo? Open Subtitles ـ هذا ما أردت التحدث حوله معك ـ هل تصدق هذا يا رجل؟
    Crees que la gente... puede soñar sobre cosas que ocurrirán? Open Subtitles هل تصدق بان الناس يمكن أن تحلم بما سوف يحدث؟
    De verdad crees que nos sentaremos en una nube y hablaremos sobre el océano? Open Subtitles هل تصدق حقا اننا سنجلس على سحابة ونتحدث عن المحيط?
    ¿Honestamente crees que yo podría haber acumulado mis riquezas... si me hubiese preocupado por el honor? Open Subtitles هل تصدق أنني أستطيع الحصول على ثروتي؟ إذا قلقت بشأن الشرف؟
    ¿Cree a las personas que le dicen que todo lo que necesitamos es gastar ese dinero, TED هل تصدق الناس الذين يخبرونك أن كل مانحتاجه هو إنفاق هذا المال،
    Quiere que venda computadoras. ¿Puedes creerlo? Open Subtitles تريدني ان ابيع اجهزة كومبيوتر في وادي السليكون, هل تصدق ذلك؟
    Tango, ¿te puedes creer que nos hayan escogido... para la misión más importante de la II Guerra Mundial? Open Subtitles ـ تيل فيذر ـ هل تصدق بأنه تم انتقاؤنا لإرسال أهم رسالة في الحرب العالمية الثانية؟
    ¿Pueden creer que de verdad pusieron el bufé de helados de frutas? Open Subtitles هل تصدق انهم يقومون بعمل بوفيه طعام حتى الاشباع ؟
    ¿Te crees todo lo que ves en las películas? Open Subtitles هل تصدق أى شئ تراة فى الأفلام ؟
    - Una convicción significa la muerte. - ¿Usted cree eso? Open Subtitles اى اتهام يعنى الموت هل تصدق ذلك يا سيدى؟
    ¿Puede creer que tuve que comprar un aparato para la presión? Open Subtitles هل تصدق انني اضطررت الى شراء جهاز ضغط الدم في الأسبوع الماضي؟
    ¿Podéis creer que después de siete años de dedicación y duro trabajo el Dr. Harmon le pasa el negocio a Matt? Open Subtitles هل تصدق أنه بعد سبع سنوات من التفاني والعمل الجاد، و الدكتور هارمون هو ذاهب لإعطاء رجال الأعمال لمات؟
    ¿Puedes creerle a este tipo? Open Subtitles هل تصدق هذا الرجل؟
    ¿Puedes creerte que preferiría al hijo de un masturbador antes que a mí? Open Subtitles هل تصدق أنها تفضل سائل أحد المنحرفين على سائلي أنا ؟
    No hay aparcacoches... ¿puedes creértelo? De todos modos... Open Subtitles ليس هناك خدمة لركن السيارات هل تصدق ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more