"هل تظن أنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Crees que
        
    • ¿ Cree que
        
    • ¿ Tú crees que
        
    • ¿ Piensas que
        
    • ¿ Creen que
        
    ¿Crees que debemos entrar y tocar la puerta? - No lo sé. Open Subtitles هل تظن أنه علينا فقط أن نمشي ونطرق على بابهم؟
    ¿Crees que él sea un tentáculo de la conspiración de múltiples tentáculos? Open Subtitles هل تظن أنه هو المتسبب فى هذه المؤامرة المتشعبة ؟
    ¿Crees que dudaría en matar a una de las criaturas inocentes de Dios? Open Subtitles هل تظن أنه سوف يفكر مرتين عندما يخص الأمر حيوانات بريئة؟
    ¿Tú crees que sea posible que esta familia no puede sobrevivir sin un catalizador que absorba toda la disfunción? Open Subtitles هل تظن أنه ممكن أن هذه العائلة لايمكنها النجاة بدون مانعة الصواعق لإستيعاب كل خلل وظيفي؟
    ¿Cree que está mal ser diferente, rebelarse? Open Subtitles هل تظن أنه من الخطأ أن تقوم بالتغيير ، أن تتمرد ؟
    Phil, ¿crees que puedes hacer que Gil Thorpe suba a su oferta original? Open Subtitles فيل,هل تظن أنه بوسعك أن تعيد غيل ثورب إلى عرضه الأساسي؟
    ¿Crees que podamos vender antes de que la FED aumente la tasa de interés? Open Subtitles هل تظن أنه بــإمكاننا بيع تلك الملكية قبل أن يزيد معدل الفائـدة؟
    Dame la Biblia, Madre. - ¿Crees que habrá problemas? - ¿Problemas? Open Subtitles أعطني التوراة يا أمي هل تظن أنه ستكون هنالك مشكلة ؟
    Charlie, ¿crees que es buena idea guardar esas notas? Open Subtitles تشارلي، هل تظن أنه من الذكاء أن تحتفظ بكل هذه المذكرات؟
    ¿Crees que podrías ser un poco más contundente la próxima vez? Open Subtitles هل تظن أنه سيكون أكثر قوة في المرة القادمة
    ¿Crees que ha sido fácil? ¿Venir a hablar contigo, hasta aquí? Open Subtitles هل تظن أنه من السهل علي أن آتي إلى هنا و التحدث معك؟
    -¿Crees que es seguro tenerla aquí? Open Subtitles ـ هل تظن أنه من الأمان أن تتواجد هذه السيدة هنا؟
    ¿Crees que no tengo nada mejor que hacer que estar afuera congelándome las pelotas? Open Subtitles هل تظن أنه لا يوجد لدي شيء أفضل من الوقوف في حقل إلى أن تتجمد خصيتاي؟
    Si no, la gente está esperando su TV Guía. ¿Crees que picara? Open Subtitles إذا كان لا ،فالناس ينتظرون دليل التليفزيون17 هل تظن أنه يعض؟
    ¿Crees que fueron los hermanos Kreisel? Open Subtitles هل تظن أنه الولد كريزل هو من قطع تلك الأشياء في محصولك ؟
    ¿Crees que deberías haber hecho la otra serie? Open Subtitles هل تظن أنه كان يجب أن تقوم بالعرض الثاني؟
    ¿Crees que podríamos echarle un vistazo al reporte policiaco? Open Subtitles هل تظن أنه بإمكاننا أن نري تقرير الشرطة؟
    ¿Crees que vas a estar solo en el ring? Open Subtitles ماذا ؟ هل تظن أنه يمكنك أن تكون لوحدك في الحلبة ؟
    ¿Cree que podría vendernos algo para comer? Open Subtitles هل تظن أنه بإمكانك أن تبيع لنا شيئاً لنأكله ؟
    ¿Piensas que puedes fornicar y beber todavía más? Open Subtitles هل تظن أنه يمكنك أن تجهد نفسك و تثمل أكثر؟
    ¿Creen que, simplemente, no leyó la nota recordatoria? TED هل تظن أنه يريد أن يفقد الذاكرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more