Señor, ¿cree que no deberíamos arriesgarnos con la acción o no confía en mí para que la dirija? | Open Subtitles | سيدي، هل تعتقد أننا يجب ألا نخاطر بهذا الإجراء أو لا تثق بي لقيادة ذلك؟ |
¿Cree que alguna vez veremos el amanecer? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سنرى أي وقت مضى الفجر في حياتنا؟ |
¿Crees que estamos en el sitio correcto? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا في المكان المناسب؟ |
¿Crees que estamos ante un acto de terrorismo? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا نشاهد تصرفاَ إرهابياَ هنا ؟ |
¿Crees que somos los primeros seres vivos que ven tan de cerca? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا أول أحياء قاموا برؤيتهم بهذا القرب؟ |
¿Piensas que vamos a poder hacerlo con un crío alrededor? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سنفعل ذلك مع طفل في الأنحاء؟ |
¿Crees que nos encontraremos de nuevo después de la muerte? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سنتقابل مرة أخرى بعد الموت؟ |
¿Creéis que deberíamos dejar el camino y buscar refugio? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يجب أن نترك الطريق ونبحث عن مأوى؟ |
No he pasado diez años en la escuela ecuestre para nada. ¿Crees que los hemos perdido? | Open Subtitles | لم أقض عشر سنين فى مدرسه الفروسيه دون جدوى هل تعتقد أننا ضللناهم؟ |
Comandante, ¿cree que tengamos probabilidades de sobrevivir? | Open Subtitles | أيها القائد، هل تعتقد أننا لدينا أىَ فرصة للنجاة؟ |
¿Usted realmente cree que tendremos que huir cuando esta cosa nazca? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا لابد أن نهرب فوراً عندما يولد هذا التنين؟ |
Si hubiera oído que habrá pruebas en un barco ¿cree que aún estaría parado aquí, jefe? | Open Subtitles | لو سمعت أين سـيتم الاختبار أعلى سفينة تابعة للبحرية هل تعتقد أننا سـنظل واقفين هنا ننتظر |
Mire, ¿de verdad cree que va a salir bien de esto? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سوف تنركك تسير بعيدا من هذا؟ |
Sr. Woolsey, ¿cree que publicamos ese tipo de información en el boletín de la ciudad? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا نذيع هذه المعلومات نذيعها على لوحة إعلانات المدينة؟ |
¿Crees que estamos tentando al destino? ¿Tentando al destino cómo? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا نختبر القدر؟ نختبر القدر كيف؟ |
¿Crees que estamos sentadas arregladas y listas todo el tiempo? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا فقط سنجلس و جاهزين طوال الوقت ؟ |
¿Crees que estamos perdiendo el tiempo? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا نٌضيع الوقت؟ |
¿Crees que somos las únicas personas en la Tierra? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا الأشخاص الوحيدون على الأرض؟ |
- Perdona, ¿crees que somos imbéciles? | Open Subtitles | هل أنتم مخبول؟ هل تعتقد أننا مجانين؟ |
¿Crees que somos muy crueles? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا عنيفون بما يكفي؟ |
¿Piensas que alguna vez seremos capaces de confiar en cada uno como antes? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سنكون قادرون علي أن نثق ببعضنا البعض مرة أخري؟ |
¿Piensas que estamos tratando con un verdadero perro negro? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا نتعامل مع كلب أسود حقيقي؟ |
Está llena de reporteros. ¿Crees que nos agrada? | Open Subtitles | الصحفيين في كل مكان هل تعتقد أننا نريد ذلك؟ |
- ¿Crees que nos podemos ver alguna otra vez? - Si, claro. | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يمكننا أن نرى بعضنا ثانية؟ |
¿Creéis que los volveremos a ver? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سوف نرائهم مرة أخرى؟ |
No oigo nada. ¿Crees que los hemos perdido? | Open Subtitles | لا أسمع أي شيء هل تعتقد أننا ضللناهم؟ |