"هل تعلمون أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Sabían que
        
    • ¿ Saben que
        
    • ¿ Sabías que
        
    • ¿ Sabíais que
        
    De hecho, ¿sabían que la talla extra en la industria de la moda en realidad empieza en los EE.UU. TED في الواقع، هل تعلمون أن صناعة الأزياء ذات المقاس الكبير بدأت في الولايات المتحدة بمقاس 8؟
    ¿Sabían que Bob aún es un miembro de la directiva de Dunder-Mifflin? Open Subtitles هل تعلمون أن بوب مازال عضوا في مجلس داندر مفلين
    ¿Sabían que el 40 por ciento de la riqueza creada en África, no se invierte en África? TED هل تعلمون أن 40 في المئة من الثروة في إفريقيا ، لا تستثمر في أفريقيا؟
    Y saben que lo más extraño de esto, cuando estaba viajando hacia aquí, a TED, seré honesta, estaba petrificada. TED و هل تعلمون أن أغرب جزء هو، عندما كنت في طريقي إلى تيد، سوف أكون صريحة، لقد كنت مرعوبة.
    ¿Saben que ese trastorno bipolar es apodado "enfermedad del CEO"? TED هل تعلمون أن اضطراب نقص الانتباه يسمى بمرض المدراء التنفيذيين؟
    ¿Sabías que Mickey enviaba prostitutas a las casas de los críticos la noche anterior a la publicación de sus libros? Open Subtitles هل تعلمون أن ميكي قد قام بـإرسال شراب إلى بيوت كل النقاد. في ليالي نشر كتبه ؟
    ¿Sabíais que Roosevelt tuvo tres vicepresidentes? Open Subtitles هل تعلمون أن فرانكلين روزفلت كان لديه ثلاثة نواب ؟
    ¿Sabían que una de las primeras medicinas de fertilidad se hizo del pis de monjas católicas, y que incluso el Papa se involucró? TED هل تعلمون أن أحد أول أدوية الخصوبة صُنع من بول الراهبات الكاثوليك، وحتى البابا ضمنهم؟
    ¿Sabían que París tiene más matemáticos que cualquiera otra ciudad del mundo? TED هل تعلمون أن باريس بها عدد من علماء الرياضيات أكبر من أي مدينة أخرى حول العالم؟
    Pero, ¿sabían que solo el 2% de los fondos fueron para reconstruir las instituciones públicas de Hatí, incluso el sector sanitario? TED ولكن هل تعلمون أن فقط 2 في المائة من هذا التمويل استخدم لإعادة بناء المؤسسات العامة الهايتية، بما في ذلك قطاعها الصحي؟
    ¿Sabían que intentan encontrar una cura para el autismo? TED هل تعلمون أن البعض يحاول إيجاد علاج للتوحد؟
    ¿Sabían que ahora el 68 por ciento de estadounidenses posee un carné de socio? TED هل تعلمون أن 68% من الأمريكيين الآن يحملون بطاقة إشتراك في مكتبة؟
    ¿Sabían que el pollo medio nunca pisa el suelo? Open Subtitles هل تعلمون أن نصف الدجاج الامريكي و خلال فترة حياته كاملة لا يلمس الأرض أبداً ؟
    ¿Sabían que nuestro propio Michael Scott ha hecho una película y que quizás nos deje verla, pero sólo si todos se mueren por verla? Open Subtitles هل تعلمون أن مايكل سكوت صنع فيلماً و سوف يسمح لنا بمشاهدته
    ¿Sabían que por la noche todas las puertas están cerradas excepto una? Open Subtitles هل تعلمون أن كل البوابات مغلقة ما عدا واحدة؟
    ¿Sabían que sus músculos se pudren estando sentados y su colesterol bueno los abandona por completo? Open Subtitles هل تعلمون أن العضلات تتعفن أثناء جلوسك والكوليسترول المفيد يتخلى عنك تماماً ؟
    ¿Saben que las hormigas tienen rebaños de ganado que les proporcionan leche y azúcar? Open Subtitles هل تعلمون أن النمل لديه قطعان من الماشية التي تمنحة اللبن والسكر ؟
    ¿Saben que la isla entera le pertenece a BiggBunny Deenz? Open Subtitles هل تعلمون أن هذه الجزيرة كلها ملك لبيج باني دينز؟
    ¿Sabías que Dios sonríe cuando tú eres tú mismo? TED هل تعلمون أن الخالق يبتسم عندما تصبح أنت كما أنت؟
    ¿Sabías que una mujer de más de treinta años de edad, Tiene menos posibilidad de casarse, ...que de ser asesinada en un atentado terrorista? Esto es para Gary. Open Subtitles هل تعلمون أن المرأه في سن الثلاثين لديها فرص أقل للزواج من الموت في هجوم إرهابي؟
    ¿Sabíais que el Herpes afecta a uno de cada cinco adultos sexualmente activos? Open Subtitles هل تعلمون أن مرض القوباء يؤثر مرة من أصل خمسة نشاطات جنسية للبالغين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more