"هل تفهمني" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Me entiendes
        
    • ¿ Entiendes
        
    • ¿ Me entiende
        
    • ¿ Lo entiendes
        
    • ¿ Entendido
        
    • ¿ Me comprendes
        
    • ¿ Entiende
        
    • ¿ Me entendiste
        
    • ¿ Entendiste
        
    • ¿ Me has entendido
        
    • ¿ Me oyes
        
    • ¿ Lo entiende
        
    • ¿ Me entienden
        
    • ¿ Comprendes
        
    • ¿ Me sigues
        
    No lastimaré a un ser querido por chismes de un policía de un jugador degenerado con placa. ¿Me entiendes? Open Subtitles فأنا لن أقوم بإيذاء رجل أحبه بسبب ثرثرة بعض رجال الشرطة مع مقامر فاسد لعين يحمل شارة هل تفهمني ؟
    Espera un minuto, perra. No soy ninguna asesina, ¿me entiendes? Open Subtitles انتظر دقيقة ايها العاهره انا لست قاتله ، هل تفهمني ؟
    Si vas a acobardarte, hazlo ahora. ¿Me entiendes? Open Subtitles إذا كنت تريد التخلي عنا فافعل هذا الآن هل تفهمني ؟
    Necesito una hoja que pueda resistir el metal más fino que se haya hecho. ¿Entiendes? Open Subtitles أريد نصل , يواجه أفضل المعادن المصنوعة هل تفهمني ؟
    Señor, no vuelva a ponerle la mano encima al muchacho. ¿Me entiende? Open Subtitles يا سيد ، لا تضع يدك على هذا الصبي هل تفهمني ؟
    No hay nada más aquí, Michael, ¿lo entiendes? Open Subtitles إنه مجرد عمل لا يوجد شي آخر أكبر من هذا هل تفهمني يا مايكل ؟
    Si intenta algo, esparciré el rumor, entendido? Si. Open Subtitles إذا حاول القيام بأي شيء , سوف أنشر عنه بعض الشائعات , هل تفهمني ؟
    La droga no te da resaca, viejo. ¿Me entiendes? Open Subtitles المخدرات تعطيك فقط ذلك الشعور يارجل , هل تفهمني ؟
    Tengo tu trasero hasta que hagamos este arresto. ¿Me entiendes, Kevin? Open Subtitles أنني أملك مؤخرتك حتى نقوم بالأعتقال ،هل تفهمني كيفن؟ .هل تفهمني كيفن ؟
    He tenido una eternidad de eso, y quiero pararlo. ¿Me entiendes? Open Subtitles لقد أصبحت خالداً بفعل ذلك وأنا أريد أن أتوقف، هل تفهمني ؟
    Ok. Pero debes recomponer tus mierdas, ¿me entiendes? Open Subtitles حسنا ، لكن عليك أن تعالج نفسك هل تفهمني ؟
    No mear en mi ondergoedla, ¿me entiendes? Open Subtitles لا تتبول علي ملابسي الداخلية هل تفهمني ؟
    Y no voy a perderte de nuevo, ¿me entiendes? Open Subtitles الميت ولن أفقدك ثانية هل تفهمني ؟
    Mueva el culo, vuelva a esa sala y salve a mi hermana y a su bebé ¿me entiende? Open Subtitles أعِد مؤخرتك إلى تلك الغرفة و أنقذ شقيقتي و طفلها هل تفهمني ؟
    Te cortaré las bolas y te cortaré la garganta, ¿lo entiendes? Open Subtitles سوف اقطع اعضائك ، وسوف اقطع عنقك ، هل تفهمني ؟
    Ese cura no se va hasta que tengas una dirección, ¿entendido? Open Subtitles لن يغادر الكاهن هذا الزقاق حتى تلقى عنواناَ هل تفهمني ؟
    ¿Me comprendes? Ustedes, caballeros, son un cereal, no un vegetal. Open Subtitles هل تفهمني ؟ أنتم حضرة السادة حبوب ولستم خضار
    Quiero que regrese de Praga ahora, Steven, ¿me entendiste? Open Subtitles أريد رجوعه من براغ حالاً ستيفين هل تفهمني
    ¿Me has entendido? Open Subtitles هل تفهمني يا ولد؟
    Me voy a tirar a alguien antes de casarme el sábado. ¿Me oyes? Open Subtitles سأمارس الجنس قبل أن أتزوج يوم السبت هل تفهمني ؟
    ¿Lo entiende? Trompeta. Aquí está el trompeta, señor. Open Subtitles هل تفهمني ؟ البواق البواق هنا يا سيدي
    ¿Me entienden, Clan judío Tang? Open Subtitles هل تفهمني يا جوي تانغ كلين " مغني يهودي"
    Un pueblo donde se pueda estornudar sin que te vuelen los sesos. - ¿Me sigues? Open Subtitles بلدة أستطيع أن اقبض على أي رجل بدون أن أؤذيه، هل تفهمني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more