¿Recibiste mi carta sobre tu hijo Brad? | Open Subtitles | هل تلقيت خطابي بشأن ولدك براد؟ |
¿Recibiste ese fax sobre las cintas demo de Needles? | Open Subtitles | هل تلقيت الفاكس عن تلك العروض إنه جيد جداً |
¿También recibiste una llamada del jefe de policía de Paradise? | Open Subtitles | هل تلقيت مكالمة ايضاً من مأمور شرطة بارادايس ؟ |
Después de haberla enviado su secretaria le dijo: "¿Recibió esa carta de la mujer que estaba en la fiesta? | TED | وبعد إرسالها، قال له سكرتيره، "هل تلقيت هذا الخطاب من تلك المرأة التي رأيتها في الحفل؟ |
Michael Corleone. ¿Recibió alguna orden directa de Michael Corleone? | Open Subtitles | هل تلقيت أمراً من هذا النوع من مايكل كورليونى شخصياً ؟ |
¿Has recibido alguna telemetría antes de que la sonda desapareciera? | Open Subtitles | هل تلقيت أيّ قياسات بعاديّة قبل فشل المسبار؟ |
¿Ha recibido alguna llamada sospechosa o ha visto a alguien merodeando el barrio? | Open Subtitles | هل تلقيت اي اتصالت هاتفية غريبة او رأيت احدا في الحي؟ |
Está bien, ¿recibiste alguna amenza de muerte, una llamada, una carta, qué? | Open Subtitles | حسناً، هل تلقيت تهديداً بالقتل أو مكالمة هاتفية، أو خطاب، ماذا جرى؟ |
¿Recibiste una llamada de la estación hoy? | Open Subtitles | هل تلقيت مكالمة من المحطة اليوم؟ |
¿Recibiste mi inventario de Momentum Labs? | Open Subtitles | هل تلقيت الجرد الذي قمت به في مختبر مومنتوم |
¿Recibiste las cartas que te mandé? | Open Subtitles | هل تلقيت الخطابات التى أرسلتها لك |
¿Recibiste mis e-mails? | Open Subtitles | هل تلقيت رسائل البريد التي أرسلتها ؟ |
- ¿Recibiste mi mensaje? Llamé... | Open Subtitles | كنت اتساءل اذا000 هل تلقيت رسالتي ؟ |
¿Recibiste el correo? Increíbles noticias. | Open Subtitles | هل تلقيت رسالة البريد الإليكتروني؟ |
¿Recibió la llamada sobre el ataque de la playa? | Open Subtitles | توني : هل تلقيت مكالمة التبليغ عن الجريمة البحار : |
Y por cierto, ¿recibió alguna queja sobre esa demostración espantosa que empezó a las 12:17 p.m. | Open Subtitles | هل تلقيت أي شكوى حول تلك القبلة التي بدأت الساعة 12: 17 مساء |
Sr. Presidente, ¿recibió el archivo que acabamos de enviarle? | Open Subtitles | سيدي الرئيس، هل تلقيت الملف الذي أرسلناه لك للتو؟ |
¿Alguna vez has recibido una llamada diciéndote que han encerrado a tu mujer? | Open Subtitles | هل تلقيت من قبل اتصالاً يقول إن زوجتك مسجونة؟ |
Dr. Cassidy, ¿ha recibido algunas quejas respecto el etiquetado de su producto de epinefrina? | Open Subtitles | اخبرنا يا دكتور كاسيدي هل تلقيت اي شكاوى تتعلق بتعليب دواء الادرينالين؟ |
General, los federales se mueven. ¿Me copia? | Open Subtitles | أيها الجنرال ، المحقون الفيدراليون يتحركون هل تلقيت هذا ؟ |
- No se parecían al tipo de gente que solía vivir aquí. - ¿Te llamaron, Terry? | Open Subtitles | -حسنا، إنهما لا يبدوان كمن إعتاد علي الإقامة في حي كهذا هل تلقيت مكالمة يا "تيري"؟ |
¿Recibí una lección de la naturaleza humana del menor ser humano que conozco? | Open Subtitles | هل تلقيت درسا في الإنسانية من أقل شخص إنساني أعرفه؟ |