"هل تمانعين لو" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Te importa si
        
    • ¿ Le importa si
        
    • ¿ Te molesta si
        
    • ¿ Te importa que
        
    • ¿ Te importaría si
        
    • ¿ Le molesta si
        
    • ¿ Podría
        
    • ¿ Le importa que
        
    • ¿ Te molestaría si te
        
    ¿Te importa si paso el fin de semana jugando juegos de video con los chicos? Open Subtitles هل تمانعين لو قضيت عطلة نهاية الإسبوع ألعب ألعاب الفيديو مع الرفاق ؟
    ¿Te importa si me lavo? ¿Quién sabe dónde estuvieron éstas? Open Subtitles هل تمانعين لو اغتسلت من يعلم اين كانت هاتين؟
    ¿Te importa si pregunto cuántos fragmentos óseos encontraste? Open Subtitles هل تمانعين لو سألتك كم عدد شظايا العظام التي عثرت عليها؟
    ¿Le importa si nos quedamos aquí un rato, o debe irse a su casa? Open Subtitles هل تمانعين لو مكثنا هنا لفتره من الوقت او يجب ان تذهبى الى المنزل ؟
    ¿Le importa si limpio aquí, por favor? Open Subtitles هل تمانعين لو قمت بالتنظيف هنا؟
    ¿Te molesta si tomo prestado a tu ex por dos segundos? Open Subtitles هل تمانعين لو إقترضت زوجك السابق لثانيتين ؟
    ¿Te importa que vaya arriba a echarme? No me encuentro bien. Open Subtitles هل تمانعين لو صعدت للأعلى ورقدت قليلاً، لا أشعر بالتحسن
    Hey, ¿te importaría si voy con Harvey al la pizzería esta noche? Open Subtitles هل تمانعين لو ذهبت إلى سليزري مع هارفي هذه الليلة ؟
    ¿Te importa si pregunto cómo? Open Subtitles أنا آسفة هل تمانعين لو سألتك كيف مات؟ لماذا؟
    En ese caso ¿te importa si vuelvo a dormirme? Open Subtitles في هذه الحال، هل تمانعين لو تركتيني أعود للنوم؟
    ¿Te importa si me quedo un tiempo? Open Subtitles هل تمانعين لو مكثتُ هنا قليلا؟
    ¿Te importa si me acaba de enviar esta a Frost para probarlo? Open Subtitles هل تمانعين لو ارست هذه لفروست ليتحقق منها؟
    ¿Te importa si miro algo en tu ordenador muy rápidamente? Open Subtitles هل تمانعين لو بحثت عن شىء على حاسبك سريعا ؟
    ¿Te importa si me quedo a tomarme una copa? Open Subtitles هل تمانعين لو جلست هنا فقط لأشرب كأسًا واحدًا ؟
    ¿Le importa si llevo a mi hijo a la cabina de votación conmigo? Open Subtitles هل تمانعين لو أخذت ابني معي إلى كابينة التصويت؟
    ¿Le importa si cogemos su disco? Open Subtitles هل تمانعين لو إحتفظنا قليلاً بقرصكِ الصلب؟
    Hola Srta. List, ¿le importa si dejo una nota en el escritorio de mi padre? Open Subtitles هيي, سيده لست هل تمانعين لو تركت ملاحظه على مكتب أبي?
    Cariño, ¿te molesta si salgo con los chicos? Llevaré pizza... Open Subtitles عزيزتي, هل تمانعين لو قضيت بعض الوقت مع اصدقائي ساشتري لك بيتزا لدى عودتي للمنزل
    ¿Te molesta si tomo una foto de tu pequeña? Open Subtitles هل تمانعين لو ألتقطتُ صورة لأبنتكِ الصغيرة؟
    Qiero ver eso. ¿Te importa que me quede? Open Subtitles اريد ان ارى هذا هل تمانعين لو بقيت هنا فى هذا الجانب
    ¿Te importaría si me uno a tí en busca de venganza? Open Subtitles لذا ما رأيك؟ هل تمانعين لو انضممت إليك في انتقامك؟
    ¿Le molesta si bajo el volumen? Open Subtitles هل تمانعين لو كتمت هذه الموسيقى النحاسية قليلاً ؟
    ¿Podría tomar el timón, señorita? Open Subtitles هل تمانعين لو اخذناا الحراث ،ياانسه?
    Disculpe, señora. ¿Le importa que eche un vistazo? Open Subtitles معذرة يا سيدتي هل تمانعين لو ألقيت نظرة ؟
    ¿Te molestaría si te besara? Open Subtitles هل تمانعين لو قبّلتكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more