"هل جئت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Has venido
        
    • ¿ Vino
        
    • ¿ Viniste a
        
    • ¿ Vienes a
        
    • ¿ Estás aquí
        
    • ¿ Llego
        
    • ¿ Ha venido
        
    • ¿ Vine
        
    • - ¿ Viniste
        
    • ¿ Está aquí
        
    • ¿ Venis
        
    • ¿ Viene a
        
    • - ¿ Vienes
        
    ¿Has, eh... has venido para hablar de algo relacionado con el caso? Open Subtitles هل جئت إلى هنا للتحدث عن شيء متعلق بالقضية ؟
    ¿Has venido a darme la bienvenida? Open Subtitles حسنا , على اى حال , هل جئت هنا لترحبى بعودتى على الاقل ؟
    ¿Vino a combatir a un loco, y en su lugar encuentra a un dios? Open Subtitles هل جئت لتقاتل مجنونا ؟ فوجدت مكانه إله ؟
    ¿Viniste a la fiesta sólo para terminar conmigo? Open Subtitles ما الذي تحاول قوله؟ هل جئت لتقطع علاقتك بي؟
    Vienes a controlar la experiencia de Cathy con Acción de Gracias? Open Subtitles هل جئت اليوم لكي تتحكم بأعصاب كاثي بتجربة عيد الشكر ؟
    ¿Ahora, estás aquí para admirar la vista o discutir los términos? Open Subtitles هل جئت لمناقشة شروط العمل ام لتبدي إعجابك بالإطلالة؟
    Cuando llego a casa, nadie me dice Karan, has venido ... Open Subtitles عندما أَرْجعُ للبيت، لا أحد يَقُولُ لي هل جئت ياكاران
    ¿Ha venido a testificar para la acusación o para la defensa? Open Subtitles هل جئت للإدلاء بالشهادة فى الإتهام أم فى الدفاع ؟
    ¿Has venido para decirle a Ethene que Harry está muerto? Open Subtitles هل جئت إلى هنا لتخبر إيثني بأن هاري قد مات؟
    Ve y haz tu trabajo. ¿Has venido aquí solo a mirar? Open Subtitles إخرج وإعمل، هل جئت هنا إلى لرؤية المناظر ؟
    ¿Has venido a hablar, chico, o a matar a alguien? Open Subtitles هل جئت لتتكلم أم جئت لقَتْل شخص ما أيها الولد؟
    Bien por ti. ¿Qué ocurre? ¿Has venido sólo por una visita? Open Subtitles هنيئاً لك اذاَ مالجديد، هل جئت لزيارتي فحسب؟
    ¿Has venido verme a mi o a las modelos de grandes pechos? Open Subtitles هل جئت لكي ترانى . أم جئت لترى حلمات صدور هذه الدمى المانيكان ..
    ¿Eh? ¿Solo vino para tener una oportunidad con algún joven? Open Subtitles هل جئت للحصول على فرصة التعرف على شباب صغار فقط
    ¿Vino a soltar tensión... quizás zurrarme otra vez para pasar un rato divertido? Open Subtitles هل جئت الى هنا لكي تصب غضب علي؟ ربما ستضربني لأمور فارغة وتافهة؟
    ¿Viniste a quejarte de Rex o a ayudarnos? Open Subtitles كايلى , ليس لدى وقت لهذا , هل جئت لهنا لتؤنبى ريكس ام لتساعدينا ؟
    Charles Xavier. ¿Vienes a rescatarme? Open Subtitles "تشارلز إكزافيير"، هل جئت لتنقذني من هنا ؟
    ¿Estás aquí para jugar con los fantasmas? Open Subtitles ‎هل جئت إلى هنا لتلعب ألعابا مع الأشباح؟
    Bien, entonces empezaré a elaborar el menú. ¿Llego pronto? Open Subtitles حسناً,سأبدا فى أعداد العشاء من الان هل جئت مبكراً؟
    ¿Ha venido a dejar un recado o a pasar el tiempo? Open Subtitles هل جئت هنا لتخبرني بذلك؟ أو لتضييع الوقت؟
    Vine en un mal momento? Querés que me vaya? Open Subtitles هل جئت في وقت سيء هل تريدني أن أذهب؟
    - ¿Viniste de Colombia en un día? Open Subtitles هل جئت من كولومبيا إلى هنا خلال يوم واحد؟
    ¿Está aquí para hacer una oferta o solo para insultar al Sr. Padilla? Open Subtitles هل جئت لتقديم عرض أم إهانة السيد " باديا " ؟
    Eh. ¿Venis aquí y me ponéis en peligro? Open Subtitles أنتَ! هل جئت إلى هنا لتعرِّضني للخطر؟
    Sr. Harrison, dijo que era urgente. ¿Viene a confesar sus pecados? Open Subtitles السيد هاريسن، قلت بأنك مستعجل هل جئت للإقرار بذنوبك؟
    - ¿Vienes por el trago? Open Subtitles هل جئت لتشرب شيئاً ؟ ... في وقت آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more