"هل ذكرتُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Mencioné
        
    • ¿ He mencionado
        
    ¿Mencioné la voz entrecortada cuando dijo su nombre? Open Subtitles هل ذكرتُ لكِ مشكلته الصغيرة في حنجرته عندما يقول اسمكِ؟
    ¿Mencioné que este diagnóstico debe tener sentido? Open Subtitles هل ذكرتُ بأنّ هذا التشخيص يجب أن يكون منطقياً؟
    ¿Mencioné que dejó a la hija adolescente de su primera esposa sin un centavo? Open Subtitles هل ذكرتُ أنّه ترك بنات زوجته الأولى معدماتٍ؟
    ¿He mencionado que es el hombre más hermosos que jamás he visto? Open Subtitles هل ذكرتُ بأنّه الرجل الأكثر جمالاً الذي سبق وأن رأيته؟
    ¿He mencionado también que tenemos una buena cantidad de tecnología antigua a nuestro alcance? Open Subtitles هل ذكرتُ أيضاً بأن لدينا كمية لا بأس بها من تقنية القدماء تحت تصرّفنا
    ¿Mencioné a la mujer a la que asesinaron porque su marido no quería cooperar? Open Subtitles هل ذكرتُ المرأة التي قُتلت لأنّ زوجها رفض أن يتشجّع؟
    ¿Mencioné que la mujer de 27 años es muy sexy? Open Subtitles هل ذكرتُ أنّ المرأة ذات الـ27 عاماً مثيرة حقاً؟
    ¿Mencioné antes que tengo un hermoso bebé en grave peligro? Open Subtitles .. هل ذكرتُ أن لدي طفل رضيع في خطر محدق ؟
    ¿Mencioné que era un jugador de videojuegos? Open Subtitles هل ذكرتُ أنّي بارعٌ في الألعاب؟
    ¿Mencioné que la humedad de la vagina de mi esposa no pasa del 71 por ciento? Open Subtitles بالمناسبة هل ذكرتُ أن فرج زوجتي لا تزيد نسبة الرطوبة بهِ عن 71 بالمائة؟
    ¿Mencioné, quedarnos en casa y tener sexo todo el día? Open Subtitles هل ذكرتُ ، أننا يمكننا البقاء في المنزل ، وممارسة الحب طوال اليوم؟
    Grandioso. Oh, mencioné que si tomas su dinero, tienes que dormir con él? Open Subtitles عظيم، هل ذكرتُ أنّه إذا أخذتِ ماله فيجبُ عليكِ ممارسة الجنس معه؟
    ¿Acaso mencioné que tengo un avión y puedo llevarte a cualquier parte que desees? Open Subtitles هل ذكرتُ أنّي أملكُ طائرةً؟ وأنّهُ بإمكاني اصطحابكِ حيثما أردتِ.
    - ¿Te mencioné que me sonrió? Open Subtitles لقد ابتسمت، هل ذكرتُ أنّها ابتسمت؟
    ¿Mencioné algo de mirar un ascensor con él? Open Subtitles هل ذكرتُ أني سأصعد معه في المصعد؟
    ¿Te mencioné que soy el arquitecto más joven en la historia de Nueva York... en construir un rascacielos? Open Subtitles هل ذكرتُ لكِ أنني أصغر مهندس " معماري في تاريخ " نيويورك تُبنى له ناطحة سحاب ؟
    ¿Mencioné lo bueno que soy con la venganza? Open Subtitles هل ذكرتُ كم أنا بارع في الانتقام؟
    Tú moriste. ¿No mencioné eso? Open Subtitles -لقد وافتكَ المنيّة، هل ذكرتُ ذلك؟
    ¿He mencionado que el corte de pelo es un tanto atrevido? Open Subtitles هل ذكرتُ لكِ أنّني أجدُ الشّعرَ القصيرَ سخيفاً قليلاً؟
    ¿He mencionado que también lee mi correo y realiza controles nocturnos de cama? Open Subtitles . هل ذكرتُ أنها أيضًا تقرأ بريدي... وتقوم بتفقد أحوالي ليلاً؟
    ¿Te he mencionado que me gradué antes de tiempo? Open Subtitles هل ذكرتُ لكِ أني قد تخرجتً مبكراً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more