¿Alguna vez han visto en una película a alguien recibir una descarga eléctrica que es lanzado por la habitación? | TED | هل سبق أن رأيت في فيلم شخصا ما يتعرض لصدمة كهربائية ثم يُقذف به عبر الغرفة؟ |
¿Alguna vez has dañado a un ser humano o por inacción permitido que un ser humano sea dañado? | Open Subtitles | هل سبق أن آذيت كائن بشري أَو من خلال التراخي سمحت لأحد بإيذاء الأخرين ؟ |
¿Alguna vez vio a este hombre que está parado detrás de ella? | Open Subtitles | هل سبق أن رأيت هذا الرجل الرجل يقف ورائها ؟ |
¿Alguna vez te has preguntado qué hubiera pasado si no me hubiera ido? | Open Subtitles | هل سبق أن تساءلت ماذا كان سيحدث لو لم ارحل ؟ |
¿Ha estado Ud. empleado alguna vez en las Naciones Unidas o en alguno de sus organismos? | UN | هل سبق أن عملتم بالأمم المتحدة أو بإحدى وكالاتها؟ |
Quiero decir, ¿alguna vez me habías visto incapaz de seguir un operativo? | Open Subtitles | أعني هل سبق أن رأيتني وأنا لا أتدخل في الأمور؟ |
¿Has visto alguna vez un misil de aleación de acero impactando contra un muro a 175 millas por hora? También estarías irritable. | Open Subtitles | هل سبق أن ركبتِ صاروخاً مصنوع من الصلب, و إصطدمتِ بجدار بسرعة 175 ميل بالساعة؟ ستصابي بنوبات غضب أيضاً |
¿Alguna vez has pensado que usted poseer esta casa si no fueras un banquero? | Open Subtitles | هل سبق أن فكرت في امتلاك هذا المنزل إذا لم تكن مصرفي؟ |
¿Alguna vez leíste algo y sentiste que fue escrito sólo para ti? | Open Subtitles | هل سبق أن قرأت شيئًا وتشعر كأنه مكتوب لأجلك وحسب؟ |
Vale, solo por curiosidad, pero ¿le has visto alguna vez comportarse de manera violenta? | Open Subtitles | ويعتريني الفضول فحسب لكن هل سبق أن رأيته وهو يظهر سلوكاً عنيفاً؟ |
¿Le han hecho alguna vez un examen médico en clínicas de las Naciones Unidas o de uno de sus organismos? | UN | مكان العمل هل سبق أن أجريتم فحصا طبيا للأمم المتحدة أو بإحدى وكالاتها؟ |
¿Han estado alguna vez en situación de ver las acciones de Silicon Valley dispararse y han deseado haber sabido de antemano lo que estaba por suceder? | TED | هل سبق أن رأيتم وادي السيلكون محلقًا وتمنيتم معرفة ما كان على وشك الحدوث؟ |
¿Han sentido alguna vez ese escalofrío emocional, una sensación tan intensa que recorre todo el cuerpo? | TED | هل سبق أن شعرتم بقشعريرة عاطفية، حدث شيء مثير للغاية لدرجة أصابتكم بالرجفة؟ |
¿Alguna vez se ha maravillado de cómo alguien que pensaba que era tan ordinario de pronto podría convertirse en un ser tan hermoso? | TED | هل سبق أن تعجبت كيف لأحد كنت تعتقد أنه عادي جداً أن يصبح فجأة جميلاً جداً ؟ |
¿Alguna vez notó cuánto nos inclinamos a identificarnos con nuestras heridas? | TED | هل سبق أن لاحظتم كيف ننزع لتحديد ملامحنا بجروحنا؟ |
¿Alguna vez han bromeado sobre tener el cerebro en piloto automático? | TED | هل سبق أن داعبكم أحدهم قائلًا بأن أدمغتكم كات تدارُ آليًا؟ |
¿Te dije lo que le hacen en la cárcel a los asesinos de niños? | Open Subtitles | هل سبق أن قلت لك ماذا يفعلون بالسجن بمن يقومون بقتل الأطفال؟ |
¿Nunca has hundido la nariz en una montaña de rizos con ganas de quedarte dormido para siempre? | Open Subtitles | هل سبق أن دفنت انفك في جبل من الشعر المجعد ورغبت أن تنام للأبد؟ |
¿Has estado alguna vez en un coche con un árbol saliendo por detrás, Theo? | Open Subtitles | هل سبق أن ركبتي سيارة مع شجرة تنمو في الخلف أيضاً؟ |