| ¿Y, Vas a ir al hospital o "Mujeres Ahora"? Porque necesitas una nota de tus papás para ir al hospital. | Open Subtitles | هل ستذهبين الى لجماعة هيفين بروك أم النساء الآن لأنه يجب أن تعرفين منهما كيف تخبرين أبواكى |
| ¿A dónde vas? ¿A la conferencia? | Open Subtitles | هل ستذهبين إلى مؤتمركِ الصحفي؟ |
| -¿Vas a ir de compras por tres horas otra vez? | Open Subtitles | هل ستذهبين إلى التسوق مرة أخرى لثلاثة ساعات اليوم ؟ |
| ¡¿No irás al funeral vestida así, Judith? | Open Subtitles | هل ستذهبين الى الجنازة بملابس كهذه يا جوديث ؟ |
| ¿Te vas? - Quería tal vez el restaurante. | Open Subtitles | حسنا هل ستذهبين , في الحقيقة كنت أفكر ربما أمر على المطعم |
| ¿Vas a alguna fiesta de Halloween esta noche? | Open Subtitles | هل ستذهبين إلى أي حفلة بمناسبة عيد القديسين الليلة ؟ |
| Hola, Susan. ¿Vas a irte de fiesta esta noche o no? | Open Subtitles | مرحبا سوسان هل ستذهبين لحفلة الليله أو لا ؟ |
| Geum Jan Di, ¿no vas a ir a la escuela? No voy a ir. ¿Quieres que te golpee para que vayas o vas a la escuela ahora? | Open Subtitles | غوم جان دي، هل ستذهبين إلى المدرسه أم لا؟ |
| Ah, Mama, ¿Vas a ir a lo del Club de Booser al instituto el viernes? | Open Subtitles | هل ستذهبين لنادي الدعم .. هذا.. المقام في المدرسة يوم الجمعة؟ |
| Ma, se acabó el cereal. ¿Vas a ir por más a la tienda o no? | Open Subtitles | أمي، لقد نفدت حبوب الذرة. هل ستذهبين للسوق أم ماذا؟ |
| ¿Vas a quedarte en el Marienborg luego del discurso de Año Nuevo? | Open Subtitles | هل ستذهبين ل مارينبورغ بعد خطاب السنة الجديدة؟ |
| ¿Realmente irás al Zaire y abandonarás la torta, las Oreos con relleno doble y los hombres? | Open Subtitles | هل ستذهبين حقاً لزائيير وتتخلين عن الحلوى والكعك والر جال؟ |
| ¿Irás a la pos-pos-pos-posfiesta? - Sí. - ¡Pues a divertirse! | Open Subtitles | هل ستذهبين الى الحفلة اللاحقة اللاحقة اللاحقة اللاحقة؟ |
| ¿Irás a ese karaoke que organiza el profesorado? | Open Subtitles | هل ستذهبين إلى كاريوكي أعضاء هيئة التدريس الليلة؟ |
| ¿Te vas a meter en el coche o te tengo que meter yo? | Open Subtitles | هل ستذهبين للسيارة أم سيتوجب عليّ إجباركِ على هذا؟ |
| Espera, ¿te vas a ir a un almuerzo en lo que puede ser nuestro último día? | Open Subtitles | أنتظرى هل ستذهبين للغذاء حقاً فى يومنا المحتمل الأخير على الأرض ؟ هل قابلتينى ؟ |
| ¿Irías al baile con uno de nosotros? | Open Subtitles | هل ستذهبين إلى الحفل مع أحدنا ؟ |
| V...¿Va a ir de compras más tarde? | Open Subtitles | هل ستذهبين إلى السوق اليوم؟ هذا ما اسأله |
| ¿Vienes conmigo a la ciudad o no? Vete sin mí. | Open Subtitles | هل ستذهبين معي إلى المدينة أم لا؟ |
| ¿Te irás con él? ¡Tina! | Open Subtitles | هل ستذهبين معه ؟ |
| ¿Vais a algún sitio en especial? | Open Subtitles | هل ستذهبين لمكاناً خاص؟ |
| Muchísimas gracias. Alicia, ¿llevas tú lo de la quiebra? | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً أليشا، هل ستذهبين إلى محكمة الإفلاس؟ |