Si vas a una tienda por departamentos a comprar una camisa, ¿te vas a probar cada una y vas a quererlas todas? | TED | عندما تذهب إلى محل ملابس لشراء قميص هل ستقوم بتجربة جميع القمصان في ذاك المحل وتريدها جميعًا؟ |
Al final, ¿vas a trabajar con Kedzierski? | Open Subtitles | هل ستقوم بالعمل مع كيدزسيرسكي ? |
¿Vas a enderezar a ese cojito o tengo que hacerlo yo mismo? | Open Subtitles | الآن.. هل ستقوم باللازم مع ذلك الأعرج أو سأتولى الأمر أنا بنفسى ؟ |
¿Se me va a insinuar o tengo que hacerlo yo todo? | Open Subtitles | هل ستقوم بحركة أم أن علي القيام بكل شيء؟ |
¿Harás una locura antes de irte de Nueva Jersey? | Open Subtitles | السياره مُحمله بالكامل هل ستقوم بعمل جنونى قبل أن تغادر نيوجيرسى للأبد ؟ |
No te ofendas, pero... - ¿Me vas a matar? | Open Subtitles | لا تقم بالتهرب من الإجابة، لكن هل ستقوم بقتلي أو شيء ما؟ |
Billy, ¿vas a seguir apático o vas a ayudar? | Open Subtitles | بيلي ، هل ستقوم هناك بمجرد الجلوس و التدقيق أم تعتزم المساعدة ؟ |
Vas a hacer una llamada telefónica? | Open Subtitles | هل ستقوم بإجراء مكالمة هاتفية؟ |
¿Entonces vas a mudar tus cosas o qué? | Open Subtitles | إذن هل ستقوم بنقل أغراضك إلى الشقة أم ماذا؟ |
¿Vas a criar a mi hijo, ahora? | Open Subtitles | إذا هل ستقوم بتربية طفلي الآن؟ |
¿Vas a seguir haciendo las pruebas? ¿Aun cuando la colonia se derrumba a tu alrededor? | Open Subtitles | هل ستقوم بإجراء الإختبارات بينما تتعرض المُستعمرة للهجوم ؟ |
¿Realmente vas a sacrificar las vidas de todos vuestros hombres por la improbabilidad de que esta ciudad no sea completamente destruida? | Open Subtitles | هل ستقوم بالتضيحة بكل ارواح رجالك.. علي فرضية ان هذه المدينة لن تغرق بالكامل؟ |
¿Así que vas a desaparecer de la faz de la tierra,... al estilo Kung Fu? | Open Subtitles | هل ستقوم بجوله حول الارض كأسلوب الكونغ فو |
Oye, pequeñin, ¿vas a limpiarle el parabrisas? | Open Subtitles | أيها الضئيل هل ستقوم بتنظيف زجاجة الأمامى؟ |
¿Va a anunciar su candidatura a gobernador? Las últimas encuestas lo ponen a la cabeza... | Open Subtitles | هل ستقوم بإعلان ترشحك لانتخابات مجلس المحافظة ؟ |
? Nos va a detener, sheriff? | Open Subtitles | هل ستقوم بإعتقالنا أيّها العمدة؟ |
¿Harás lo mínimo indispensable y listo? | Open Subtitles | انا اقصد, هل ستقوم بعمل الحد الادنى و تدعوه بأنه عمل يوم كامل؟ |
¿Van a agotar la vía diplomática? | Open Subtitles | هل ستقوم باستنفاذ الطريق الدبلوماسى؟ |
Bueno, ¿me lo vas a decir o esperamos a que un mensajero me entregue un pergamino? | Open Subtitles | حسن، هل ستقوم بإخباري أم سننتظر أن يحضر الرسول اللفيفة؟ |
¿Qué harías? ¿Algo salvaje e impredecible? | Open Subtitles | هل ستقوم بعمل شرس و غير قابل للتنبؤ به ؟ |
¿De verdad vamos a aterrizar en Nueva York sin decirnos como has conseguido ese ojo morado? | Open Subtitles | هل ستقوم بالهبوط بنا حقا الى نيويورك بدون أن تخبرنا كيف حصلت على تلك الكدمة؟ |
Así que ahora ¿tú vas a cuidarme? | Open Subtitles | ثم. هل ستقوم بعتنى بي الان ؟ |
¿Realizaría la Misión los pagos en nombre de sus miembros o se ocuparían éstos de pagar directamente? | UN | هل ستقوم البعثة بالدفع نيابة عن أفرادها أو يقوم اﻷفراد أنفسهم بالدفع؟ |
¿Lo harás al revés, entonces? | Open Subtitles | إذن ، هل ستقوم بالأمر وأنت تنظر للخلف ؟ |
Vale, esta voz que escuchas, ¿ella va a hacer todo esto? | Open Subtitles | حسناً، هذا الصوت الذي تسمعينه، هل ستقوم بكلّ هذا؟ |