"هل عندك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Tienes
        
    • ¿ Tiene
        
    • ¿ Tienen
        
    • ¿ Alguna
        
    • ¿ Hay
        
    • Tienes un
        
    • Tienes una
        
    • ¿ Tenéis
        
    • Tienes alguna
        
    ¿Tienes idea de lo que te va a pasar si me mientes? Open Subtitles هل عندك فكرة ما سوف يحدث لكى اذا كذبتى على؟
    ¿Bromeas? ¿Tienes idea de lo duro que es animar a un mal equipo? Open Subtitles هل تمزحي هل عندك فكره كيف انا متلهفة بشده لخسارة الفريق
    ¿Quieres que lo haga yo, o... o Tienes un espejo de mano? Open Subtitles ..هل تريدني أن أفعل ذلك أو أو هل عندك مرآه؟
    Chris Anderson: ¿Tiene alguna corazonada o esperanza sobre la respuesta? TED كريس أندرسون: هل عندك شعور أو أمل لِما هو الجواب لهذا؟
    ¿Tiene mostaza inglesa? Open Subtitles ـ هل عندك مسطردة إنجليزية؟ ـ مسطردة إنجليزية
    ¿O tienes esa visión de que todo el conocimiento que adquirido de los pioneros puede difundirse muy rápidamente para ayudar a un grupo mayor de destinatarios? TED أو هل عندك تصورٌ بأن المعرفة التي حصلت عليها من الرُّواد يمكن فعلاً أن تنتشر بسرعة لتساعد مجموعةٍ أوسع من المُتَلقين؟
    Nunca me han hecho tantas preguntas. ¿ Tienes alguna más? Open Subtitles لم أقابل شخصا عنده كل هذه الأسئلة هل عندك المزيد؟
    He gastado tres vidas. ¿Tienes bastantes para matarme? Open Subtitles و هذا يعني 3 ارواح هل عندك الوقت الكافي للقضاء عليّ ؟
    ¿Tienes idea de lo que supone que te repudien? Open Subtitles هل عندك أيّة فكرة عن الشعور بكونك منبوذة؟
    Escucha, Sr. Telefonista ¿tienes idea de quién soy? Open Subtitles اسمع يا رجل التليفون هل عندك أي فكرة من أنا؟
    ¿Tienes alguna idea para mi publicidad? Open Subtitles هل عندك فكرة لدعايتي الانتخابية؟ لاتقلق..
    ¿Y tienes idea de cuántos aún no contestaron las invitaciones? Open Subtitles هل عندك فكرة كم من الناس لم تصلهم بطاقات الدعوة بعد؟
    ¿Tienes una pala abajo? Open Subtitles ودعينيأقومبواجبي. هل عندك جرافة بالأسفل ؟
    ¿Tienes idea de qué pasaría si nos vieran juntos? Open Subtitles هل عندك فكرة ما يمكن عمله إذا أحد رأنا سوياً؟
    ¿Tienes pruebas para respaldar tan absurdas acusaciones? Open Subtitles هل عندك أي دليل أتدعم هذه الإدعاءات الغير معقولة؟
    ¿Tienes lugar ahí para toda tu familia? Open Subtitles نعم,هل عندك غرفة فى شقتك الجديدة لعائلتك الكبيرة؟
    ¿Tiene algo que decir para convencernos de lo contrario? Open Subtitles هل عندك شيء تقولة ربما يقنع هذه المحكمة بغير ذلك
    ¿Tiene una patrulla cerca de Glenview Road al 1 200? Open Subtitles هل عندك سيارة شرطة في الجوار عند 1200 طريقِ غلينفيو
    ¿Tiene alguna lesión en el cuerpo en este momento... similar a las lesiones que tenía en la cara... cuando Io despidieron? Open Subtitles هل عندك جروح في جسمك تشابه التي كانت على وجهك عندما تم طردك ؟
    ¿Tienen planes para el fin de semana? Open Subtitles هاى شباب هل عندك أى خطط لاجازة نهاية الاسبوع ؟
    ¿Hay alguien aquí tan pequeño y ágil que pudiera encogerse dentro de un escritorio? Open Subtitles هل عندك هنا واحد صغير ورشيق يمكنه الدخول في منضدة ذات غطاء متحرك؟
    ¿Esto le pasa tanto a tu gente que tenéis un nombre para ello? Open Subtitles هذا يحدث إليك ناس كثيرا، أنت هل عندك a اسم له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more