"هل فكرتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Has pensado
        
    • ¿ Has considerado
        
    • ¿ Pensaste en
        
    • ¿ Ha pensado
        
    • ¿ Habéis pensado
        
    ¿alguna vez has pensado que eres tanto una distracción como un recurso en esta campaña? Open Subtitles هل فكرتِ انه ربما أنتِ مصدر تشتيت لهذه الحملة أكثر من كونكِ تساعدينها؟
    ¿Has pensado alguna vez cómo afectan tus peleas a aquellos atrapados en medio de ellas? Open Subtitles هل فكرتِ بشأن كيفية تأثير شجاراتكم على الأناس العالقين في الوسط بينكم ؟
    ¿Lo has pensado bien, Mathilde? Open Subtitles للمرة الأخيرة, هل فكرتِ بالأمر بشكل جيد؟
    ¿Has considerado siquiera cómo podría haber sido si yo hubiera sido el delfín cuando viniste a la Corte en vez de mi hermano? Open Subtitles هل فكرتِ أبدا فيما من الممكن أن يحدث إذا كنت أنا الابن البكر عندما جئت إلى البلاط بدلا من أخي؟
    ¿No pensaste en hacer hipnoterapia? Open Subtitles هل فكرتِ في العلاج بواسطة التنويم المغناطيسي ؟
    ¿Has pensado por casualidad en los entrantes que te gustar´ian? Open Subtitles هل فكرتِ بالمقبلات التي تريدينها، على أية حال؟
    Alguna vez has pensado en adquirir una caja de seguridad? Open Subtitles هل فكرتِ من قبل في الحصول على صندوق ودائع آمن؟
    ¿Has pensado hacia donde irás luego del Martes? Open Subtitles هل فكرتِ بشأن أين سوف تذهبين بعد يوم الثلاثاء؟
    Oye, ¿alguna vez has pensado en llevar tu pelo, no sé, un poco más hacia atrás? Open Subtitles .. هل فكرتِ يوماً في تسريح شعركِ ربما .. إلى الوراء قليلاً ؟
    ¿Alguna vez has pensado en jugar para el otro equipo? Vale, aparentemente hay cosas peores que decirnos que no. Open Subtitles هل فكرتِ أبدا بـمساعدة شخص لم يحظى بمضاجعة؟ حسنا على مايبدو أن هناك أشياء أسوأ بإمكانهم أن يفعلوها
    ¿Has pensado en citas por Internet? Open Subtitles هل فكرتِ من قبل في المواعدة عبر الإنترنت؟
    Sra. Khushi, ¿has pensado alguna vez .. Open Subtitles ..سيدة كوشي.. هل فكرتِ يوماً في الزواج..
    ¿Alguna vez has pensado que se pueden hacer cosas para ti Marcos, porque le gustaría tener con usted ? Open Subtitles هل فكرتِ مطلقاً بأنكِ تجعلين مارك يقوم بالأشياء لك لأنكِ تحبين وجووده حولكِ
    ¿Has pensado lo que eso significará por siempre? Open Subtitles لكن هل فكرتِ بماذا سيفعل ذلك بسمعتكِ على الشارع؟
    ¿Has pensado en lo que dije anoche? Open Subtitles هل فكرتِ بما قلته ليلة البارحة؟
    ¿Has pensado que quizá no está loco? Open Subtitles هل فكرتِ يوماً أنّه ربما ليس الشخص المجنون؟
    Se tiñó el pelo y se puso enormes implantes de mama. ¿Has considerado volver a ser idénticas? Open Subtitles سبغت شعرها ، و زرعت صدرا كبيرا هل فكرتِ في أن تصبحا متطابقتين مجددا ؟
    ¿Has considerado alguna vez que puede que haya gente en el mundo que simplemente sean amables y compasivas? Open Subtitles هل فكرتِ قط بإنه ربما يكون هنالك أشخاص في هذا العالم قد يكونوا ببساطة طيبين وحنونين؟
    ¿Has considerado siquiera por un momento que podrías estar equivocada que malinterpretaste lo que viste que estás arruinando mi vida y la de mi hermano por nada? Open Subtitles هل فكرتِ ولو للحظه انكِ قد تكونين مخطئه؟ ... و ان بفهمكِ الخاطئ لهذه الصور
    ¿Alguna vez pensaste en unirte al Departamento de Seguridad Nacional? Open Subtitles هل فكرتِ أبدا في الإنضمام الى مكتب الامن القومي؟
    ¿Alguna vez ha pensado en invertir en una película? Open Subtitles ربما يمكنني أن أساعدِك هل فكرتِ يوماً في الإستثمار في فيلم؟
    ¿Habéis pensado en hacer terapia como parte de la recuperación? Open Subtitles هل فكرتِ بالعِلاج النفسي كجزء من علاجه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more