¿Has propuesto alguna vez una idea delante de un grupo y fue recibida con desconcierto? | TED | هل قمت بتقديم فكرة لمجموعة ما وتم حينها التعامل معها بحيرة أو ارتباك؟ |
Cielo, ¿has leído la novela 'Memorias de mis putas tristes' de Márquez? | Open Subtitles | هل قمت بقراءة ماركيز ذكريات عاهراتي السوداويات'؟ ' مار، من؟ |
La gente les va a decir: "Te ves muy bien. ¿Te hiciste algo?" | TED | وسوف يقول لك الجميع أنت تبدو بصورة رائعة .. هل قمت بعمل ما ؟ |
Y al descubrir que lo estaba, ¿hizo algún intento para explicar la situación a Monsieur Grandfort? | Open Subtitles | بعد أكتشافك بأنها متزوجة هل قمت بأى محاولات لمحاولة شرح الموقف لسيد جرانفورت ؟ |
De acuerdo, ¿agregaste la parte sobre la recapitulación apalancada como te pedí? | Open Subtitles | حسنٌ، هل قمت بإضافة جزء النفود كما طلبت منكِ ؟ |
¿Le volvió a dar 3.000 rublos por segunda vez la noche del crimen? | Open Subtitles | هل قمت بإعطائه 3000 روبل مرة أخرى فى ليلة الجريمة ؟ |
Realmente me aposté con él que este móvil cabría entero en mi boca? | Open Subtitles | هل قمت حقاً بمراهنته بأني أستطيع وضع هاتفهم بأكمله في فمي؟ |
¿Hiciste el sándwich tú solita? | Open Subtitles | هل قمت بتكوين هذا السندويتش الضخم بنفسك؟ |
¿Ha metido la dirección en la aplicación de mapas de su trabajo? | Open Subtitles | هل قمت بادخال العنوان الى تحديد المواقع من على هاتفك |
¿Has visto las fotos que has hecho desde que estás con nosotros? | Open Subtitles | هل قمت برؤية الصور التي التقطتها منذ أن أتيت إلينا؟ |
¿Has cotejado el nombre de Epps con el de los padres de Mary Pórtico? | Open Subtitles | هل قمت بتشغيل اسم إبس ' قبل الآباء والأمهات ماري الرواق ل؟ |
¿Has hablado alguna vez con un amigo sobre un problema solo para darte cuenta de que simplemente no parece comprender por qué eso es tan importante para ti? | TED | هل قمت بالتحدث إلى صديق ما في الماضي عن مشكلةٍ ما فقط لتدرك حينها بأنه غير قادر على استيعاب مدى أهمية المشكلة بالنسبة لك؟ |
Es lo mismo. Ahora, madre, ¿se lo has presentado a tus amigos? | Open Subtitles | إنه نفس الشئ ، أمى ، هل قمت بتقديمه إلى أى من أصدقائك ؟ |
- Es una casa grande. No lo hiciste en el desierto. | Open Subtitles | ولم تذهب للصحراء كما أتفقنا مساءا هل قمت بمعاشرتها فى سريرى؟ |
Algún día me gustaría verlo, cómo lo tiene amueblado. | Open Subtitles | أتمنىرؤيتهايومما، هل قمت بتجهيزها تماما؟ |
- Dime, tú y Gallet... | Open Subtitles | ولكن أخبريني الحقيقة، هل قمت أنت و جاليت ب .. |
¿Alguna vez ha barajado Vd. caras como si fueran cartas, esperando hallar aquella que se encuentra muy lejos mezclada entre sus recuerdos, aquella que siempre se está esperando? | Open Subtitles | و أنك يمكنك مساعدتى هل قمت يوماً بالتسوق فى أماكن مثل البطاقات تتمنين أن تجدى الشخص |
Hice lo que me dijiste. ¿ Le vendió estos artículos a alguien hace una hora? | Open Subtitles | بأي احتمال هل قمت ببيع هذه الحصص خلال الساعات الماضية ؟ |
¿Me he acostado con alguno de vosotros esta noche? | Open Subtitles | هل قمت بممارسه الجنس مع اى احدا فى تلك الغرفه الليله؟ |
¿Acabas de limpiarte el estornudo en el pantalón? | Open Subtitles | هل قمت تواً بمسح هذه العطسة في رجل سروالك؟ |
- Hasta trató de hacerme votar por usted. - ¿No votaste por mi? | Open Subtitles | ـ لقد حاولت أن تصوت لك ـ هل قمت بالتصويت ليّ؟ |
Por curiosidad, ¿ya tienes el estudio de impacto ambiental en los bosques Chapman? | Open Subtitles | اشعر بالفضول هل قمت بدراسة الآثر البيئي في غابة تشابمان بعد؟ |