"هل قمت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Has
        
    • ¿ Hiciste
        
    • ¿ Lo
        
    • ¿ Te
        
    • ¿ La
        
    • ¿ Me
        
    • ¿ Tú
        
    • ¿ Ha
        
    • ¿ Hice
        
    • ¿ Le
        
    • ¿ Alguna
        
    • ¿ He
        
    • ¿ Acabas
        
    • ¿ Usted
        
    • ¿ Ya
        
    ¿Has propuesto alguna vez una idea delante de un grupo y fue recibida con desconcierto? TED هل قمت بتقديم فكرة لمجموعة ما وتم حينها التعامل معها بحيرة أو ارتباك؟
    Cielo, ¿has leído la novela 'Memorias de mis putas tristes' de Márquez? Open Subtitles هل قمت بقراءة ماركيز ذكريات عاهراتي السوداويات'؟ ' مار، من؟
    La gente les va a decir: "Te ves muy bien. ¿Te hiciste algo?" TED وسوف يقول لك الجميع أنت تبدو بصورة رائعة .. هل قمت بعمل ما ؟
    Y al descubrir que lo estaba, ¿hizo algún intento para explicar la situación a Monsieur Grandfort? Open Subtitles بعد أكتشافك بأنها متزوجة هل قمت بأى محاولات لمحاولة شرح الموقف لسيد جرانفورت ؟
    De acuerdo, ¿agregaste la parte sobre la recapitulación apalancada como te pedí? Open Subtitles حسنٌ، هل قمت بإضافة جزء النفود كما طلبت منكِ ؟
    ¿Le volvió a dar 3.000 rublos por segunda vez la noche del crimen? Open Subtitles هل قمت بإعطائه 3000 روبل مرة أخرى فى ليلة الجريمة ؟
    Realmente me aposté con él que este móvil cabría entero en mi boca? Open Subtitles هل قمت حقاً بمراهنته بأني أستطيع وضع هاتفهم بأكمله في فمي؟
    ¿Hiciste el sándwich tú solita? Open Subtitles هل قمت بتكوين هذا السندويتش الضخم بنفسك؟
    ¿Ha metido la dirección en la aplicación de mapas de su trabajo? Open Subtitles هل قمت بادخال العنوان الى تحديد المواقع من على هاتفك
    ¿Has visto las fotos que has hecho desde que estás con nosotros? Open Subtitles هل قمت برؤية الصور التي التقطتها منذ أن أتيت إلينا؟
    ¿Has cotejado el nombre de Epps con el de los padres de Mary Pórtico? Open Subtitles هل قمت بتشغيل اسم إبس ' قبل الآباء والأمهات ماري الرواق ل؟
    ¿Has hablado alguna vez con un amigo sobre un problema solo para darte cuenta de que simplemente no parece comprender por qué eso es tan importante para ti? TED هل قمت بالتحدث إلى صديق ما في الماضي عن مشكلةٍ ما فقط لتدرك حينها بأنه غير قادر على استيعاب مدى أهمية المشكلة بالنسبة لك؟
    Es lo mismo. Ahora, madre, ¿se lo has presentado a tus amigos? Open Subtitles إنه نفس الشئ ، أمى ، هل قمت بتقديمه إلى أى من أصدقائك ؟
    - Es una casa grande. No lo hiciste en el desierto. Open Subtitles ولم تذهب للصحراء كما أتفقنا مساءا هل قمت بمعاشرتها فى سريرى؟
    Algún día me gustaría verlo, cómo lo tiene amueblado. Open Subtitles أتمنىرؤيتهايومما، هل قمت بتجهيزها تماما؟
    - Dime, tú y Gallet... Open Subtitles ولكن أخبريني الحقيقة، هل قمت أنت و جاليت ب ..
    ¿Alguna vez ha barajado Vd. caras como si fueran cartas, esperando hallar aquella que se encuentra muy lejos mezclada entre sus recuerdos, aquella que siempre se está esperando? Open Subtitles و أنك يمكنك مساعدتى هل قمت يوماً بالتسوق فى أماكن مثل البطاقات تتمنين أن تجدى الشخص
    Hice lo que me dijiste. ¿ Le vendió estos artículos a alguien hace una hora? Open Subtitles بأي احتمال هل قمت ببيع هذه الحصص خلال الساعات الماضية ؟
    ¿Me he acostado con alguno de vosotros esta noche? Open Subtitles هل قمت بممارسه الجنس مع اى احدا فى تلك الغرفه الليله؟
    ¿Acabas de limpiarte el estornudo en el pantalón? Open Subtitles هل قمت تواً بمسح هذه العطسة في رجل سروالك؟
    - Hasta trató de hacerme votar por usted. - ¿No votaste por mi? Open Subtitles ـ لقد حاولت أن تصوت لك ـ هل قمت بالتصويت ليّ؟
    Por curiosidad, ¿ya tienes el estudio de impacto ambiental en los bosques Chapman? Open Subtitles اشعر بالفضول هل قمت بدراسة الآثر البيئي في غابة تشابمان بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more