"هل لازلتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Aún
        
    • ¿ Sigues
        
    • ¿ Todavía
        
    Quería pedirte y lamento hacer esto pero aún tienes la llave? Open Subtitles أردت منكِ، وأنا آسف لفعلي هذا، لكن هل لازلتِ تملكين المفتاح؟
    Hola. No he sabido nada de ti en un par de días. ¿Aún estás enojada conmigo? Open Subtitles أهلاً، لم أركِ منذ عدة ايام هل لازلتِ غاضبة عليّ؟
    ¿Aún estás trabajando con el cognitivo comportamiento de los fumadores? Open Subtitles هل لازلتِ تقومين بالسلوك المعرفي مع المدخنين؟
    ¿Sigues queriendo escribir ese estúpido libro? Open Subtitles هل لازلتِ عازمة على كتابة ذلك الكتاب السخيف؟ هل أنتِ جادّة بشأنه؟
    ¿Sigues teniendo recuerdos? De lo que paso? Open Subtitles هل لازلتِ تصادفكِ استرجاع احداث لما حدث؟
    ¿Todavía estás haciendo la mini serie? Open Subtitles هل لازلتِ تقومين بالمسلسل القصير؟
    Quería preguntarte, siento tener que hacerlo, pero ¿tienes todavía la llave? Open Subtitles أردت منكِ، وأنا آسف لفعلي هذا، لكن هل لازلتِ تملكين المفتاح؟
    ¿Aún me amas como al principio? Open Subtitles هل لازلتِ تحبينني؟ كما كنتِ في البدايه؟
    ¿Aún te ocupas de tu nieta? Open Subtitles هل لازلتِ تعتنين بابنته ؟
    ¿Aún quieres irte? Open Subtitles هل لازلتِ تريدين الرحيل؟
    ¿Aún despierta? Open Subtitles هل لازلتِ مستيقظة؟
    ¿Aún estás ahí? Open Subtitles هل لازلتِ هناك ؟
    ¿Sigues en contacto con tu amigo en el Departamento de Justicia? Open Subtitles هل لازلتِ متواصلة مع اصدقائكِ في وزارة العدل؟
    ¿Sigues creyendo que fue trasladado? Open Subtitles إِذن هل لازلتِ تعتقدين بأنّه قُتل ؟
    ¿Sigues queriendo estudiar? Open Subtitles إذن هل لازلتِ تريدين المذاكرة ؟
    ¿Sigues pensando en todo lo que pasó? Open Subtitles هل لازلتِ تفكرين عما حدث ؟
    ¿Todavía crees que el destino no quiere que nos encontremos? Open Subtitles هل لازلتِ تشعرين أن القدر لا يريدنا أن نتقابل؟
    ¿Me quieres todavía, o ya se te pasó? Open Subtitles هل لازلتِ تحبينني؟ أم زال ذلك؟
    ¿Que todavía estás obsesionada con tu ex marido? Open Subtitles هل لازلتِ مهوسه بزوجكِ السابق؟
    ¿Todavía me están esperando para firmar el contrato? Open Subtitles هل لازلتِ تنتظرينني لإمضاء عقد الإيجار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more