"هل لدى بلدكم" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cuenta su país con
        
    • ¿ Ha adoptado su país
        
    • ¿ Tiene su país
        
    • ¿ Su país cuenta con
        
    • ¿ Cuenta el país con
        
    • ¿ Tiene el país
        
    • ¿ Dispone su país
        
    • ¿ Existen en su país
        
    • ¿ Se han adoptado en su país
        
    ¿Cuenta su país con sistemas que permitan investigar los precursores después de su incautación? UN هل لدى بلدكم نظم تسمح بالتحرِّي عن السلائف الكيميائية بعد عمليات الضبط؟
    57. ¿Cuenta su país con programas concretos para prevenir que los jóvenes experimenten con estimulantes de tipo anfetamínico? UN ٧٥ - هل هل لدى بلدكم أي برامج محددة لوقاية الشباب من تجريب المنشطات الامفيتامينية؟
    27. ¿Ha adoptado su país medidas para proteger la intimidad de las víctimas (por ejemplo, prohibiciones de publicación, juicios a puerta cerrada)? UN 27- هل لدى بلدكم تدابير لحماية خصوصية الضحايا (مثلا فرض حظر على نشر تفاصيل القضية، المحاكمات في جلسات سرية)؟
    27. ¿Ha adoptado su país medidas para proteger la intimidad de las víctimas (por ejemplo, prohibiciones de publicación, juicios a puerta cerrada)? UN 27- هل لدى بلدكم تدابير لحماية خصوصية الضحايا (مثلا فرض حظر على نشر تفاصيل القضية، المحاكمات في جلسات سرية)؟
    :: ¿Tiene su país procedimientos para rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras? UN :: هل لدى بلدكم إجراءات لتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؟
    12. ¿Su país cuenta con políticas, estrategias o programas de prevención del delito basados en las situaciones para: UN 12- هل لدى بلدكم سياسات أو استراتيجيات أو برامج خاصة للمنع الظرفي للجريمة تهدف إلى:
    ¿Cuenta el país con una estrategia nacional de desarrollo alternativo para luchar contra el cultivo ilícito de coca, adormidera o cannabis? UN 42) هل لدى بلدكم استراتيجية وطنية للتنمية البديلة تهدف إلى التصدي للزراعة غير المشروعة للكوكا وخشخاش الأفيون والقنّب؟
    ¿Cuenta su país con mecanismos adecuados para hacer cumplir los mandatos de resarcimiento? UN 34- هل لدى بلدكم آليات مناسبة قائمة لتنفيذ أوامر رد الحق؟
    P61 ¿Cuenta su país con un ÓRGANO NACIONAL ESPECIAL encargado de vigilar la situación de las drogas ilícitas? UN س 61- هل لدى بلدكم جهاز وطني مكرّس لرصد الوضع فيما يتعلق بالمخدّرات غير المشروعة؟
    37. ¿Cuenta su país con sistemas que permitan investigar los precursores después de su incautación? UN 37- هل لدى بلدكم نظم تسمح بالتحري عن السلائف الكيميائية بعد عمليات الضبط؟
    1. ¿Cuenta su país con una estrategia o un plan de acción nacionales en materia de drogas? UN ١ - هل لدى بلدكم استراتيجية/خطة عمل وطنية بشأن المخدرات ؟
    3. ¿Cuenta su país con una entidad central de coordinación encargada de aplicar la estrategia o el plan de acción nacionales en materia de drogas? UN ٣ - هل لدى بلدكم هيئة مركزية تعنى بالتنسيق في مجال تنفيذ الاستراتيجية/خطة العمل الوطنية بشأن المخدرات ؟
    15. ¿Cuenta su país con legislación que permita y facilite la cooperación judicial con otros países con respecto a: UN ٥١ - هل لدى بلدكم تشريعات تجيز وتيسﱢر التعاون القضائي مع بلدان أخرى فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    32. ¿Ha adoptado su país medidas para proteger la intimidad de las víctimas (por ejemplo, prohibiciones de publicación, juicios a puerta cerrada)? UN 32- هل لدى بلدكم تدابير قائمة لحماية خصوصية الضحايا (مثلا فرض حظر على الإفصاح عن هوية المدعي والمحاكمات السرية)؟
    ¿Ha adoptado su país medidas para proteger la intimidad de las víctimas (por ejemplo, prohibiciones de publicación, juicios a puerta cerrada)? UN 27 - هل لدى بلدكم تدابير قائمة لحماية خصوصية الضحايا (مثلا فرض حظر على الإفصاح عن هوية المدعي والمحاكمات السرية)؟
    28. ¿Ha adoptado su país medidas específicas para proteger la intimidad de los niños víctimas y testigos (por ejemplo, prohibiciones de publicación, juicios a puerta cerrada)? UN 28- هل لدى بلدكم تدابير لحماية خصوصية الأطفال الضحايا والشهود (مثلا فرض حظر على نشر تفاصيل القضية، المحاكمات في جلسات سرية)؟
    :: ¿Tiene su país un punto nacional de contacto designado para actuar de enlace sobre cuestiones relacionadas con la aplicación del Instrumento internacional de localización? UN :: هل لدى بلدكم جهة اتصال وطنية معينة للعمل كحلقة وصل بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ الصك الدولي للتعقب؟
    :: ¿Tiene su país procedimientos para rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras? UN :: هل لدى بلدكم إجراءات لتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؟
    12. ¿Su país cuenta con políticas, estrategias o programas de prevención del delito basados en las situaciones para: UN 12 - هل لدى بلدكم سياسات أو استراتيجيات أو برامج خاصة للمنع الظرفي للجريمة تهدف إلى:
    1. ¿Tiene el país estadísticas de los delitos que hayan detectado los organismos de aplicación de la ley o sobre los que hayan informado esos organismos? UN الهيئة. الاحصائيات الصادرة ١ - هل لدى بلدكم احصائيات عن الجرائم المبلغ عنها أو التي تكشفها أجهزة انفاذ القوانين ؟ نعم لا
    54. ¿Dispone su país de una estrategia o plan para ayudar a otros Estados Miembros a promover el desarrollo alternativo? UN 54- هل لدى بلدكم استراتيجية أو خطة لمساعدة دول أعضاء أخرى في مجال التنمية البديلة؟
    ii) ¿Existen en su país reglamentaciones y procesos consignados por escrito y aprobados en materia de licencia para el tratamiento del uso indebido de drogas? UN `2` هل لدى بلدكم لوائح وإجراءات مدوَّنَة ومُعتمدة للترخيص في مجال العلاج من تعاطي المخدرات؟
    23. ¿Se han adoptado en su país medidas para la gestión de los bienes incautados (párr. 51)? UN 23- هل لدى بلدكم تدابير لإدارة التصرّف بالموجودات المالية المضبوطة (الفقرة 51)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more