"هل لديك أي فكرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Tienes idea de
        
    • ¿ Tienes alguna idea
        
    • ¿ Alguna idea
        
    • ¿ Tiene alguna idea
        
    • ¿ Tiene idea
        
    • ¿ Sabes
        
    • ¿ Sabe
        
    • ¿ Tienen alguna idea
        
    • ¿ Tiene usted alguna idea
        
    • - ¿ Tienes idea
        
    • ¿ Tienen idea de
        
    • ¿ Tienes una idea de
        
    • Tienes alguna idea de
        
    ¿Tienes idea de por qué tu tía Maggie se cayó por la ventana? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا سقطت ماجي من هذه النافذة ؟
    - ¿Tienes idea de quién es la de la mesa 8? - No. Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الشخص الذي يجلس على الطاولة 8؟
    ¿Tienes alguna idea de cómo se siente despertar cada mañana sabiendo que vas a fallar a los ojos de la única persona que has amado? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ماهية شعور الإستيقاظ كل صباح وأنت تعرف أنك ستفشل في عيني الشخص الوحيد الذي أحببته بحق؟
    ¿Tienes alguna idea de la cantidad de tiempo que se tardó en montar esto? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم من الوقت إستغرق تحضير هذا الشيء ؟
    Dra. Brennan, ¿tiene alguna idea de lo delicado que es este caso? Open Subtitles دكتور برينان، هل لديك أي فكرة مدى حساسية هذه القضية؟
    ¿Tiene idea de qué es para una niña perder así a su padre? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن شعور فتاة فقدت أبوها بهذه الطريقة؟
    Sabes, me alegro de no haberte matado. Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم أنا مسرور لأني لم أقتلك؟
    ¿Tienes idea de en qué clase de peligro - te has puesto? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الخطر الذي وضعتي نفسك فيه؟
    ¿Tienes idea de por qué has disparado a esos perritos? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كونك تطلق النار على تلك الجراء؟
    ¿Tienes idea de cuántos problemas...? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كم المتاعب التى واجهتها لجعلك نبيلا؟
    ¿Tienes idea de cuánta sangre chorrea del cuello de un hombre... cuando Io degüeIIan? Open Subtitles تريد معرفة مالذي يحدث إلى مقلة العين عندما تصبح مثقوبة ؟ هل لديك أي فكرة كم الدم المتدفق خارج رقبة الرجل
    Entonces es peligrosa. ¿Tienes idea de como encontrarla? Open Subtitles إذاً هي خطيرة هل لديك أي فكرة عن كيفية ايجادها؟
    -¿Tienes alguna idea lo que es ser despertada, de las pocas horas preciosas de sueño otorgadas a una vieja, en una cama extraña, por 2 niñas feroces y alocadas, que aterrizan sobre su cabeza? Open Subtitles نعم, سيدتي. هل لديك أي فكرة مالذي يعنيه أن تُوقَظي من بضع ساعات نوم ثمينة تحظ بها امرأة عجوز في سرير غريب
    ¿Tienes alguna idea de lo que acabas de hacer? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما فعلت للتو؟ أجل، أعرف.
    ¿tienes alguna idea de lo que iba a decirte? Open Subtitles حسنا، الآن، هل لديك أي فكرة ما أراد أن يقول؟
    ¿En la puerta del frente? Si usted tiene la llave, automáticamente desactiva la alarma. ¿Tiene alguna idea de por qué su hermano entró por su puertaventana sabiendo que quizá se activaría la alarma? Open Subtitles حسناَ لو كان لديك مفتاح واستخدمته هذا يطفئ الإنذار تلقائياَ هل لديك أي فكرة لم أخيك دخل من أبواب الخدم
    ¿Tiene idea de lo que se siente cuando te separan de tu familia? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ماذا يعني أن تؤكد عائلتك منك ؟
    ¿Sabes cuántos gatos hay en este país? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن عدد القطط هناك في هذا البلد؟
    - ¿Sabe con quién podría estar ahora? - No. Open Subtitles هل لديك أي فكرة عمن كان قد يكون معه الآن؟
    ¿Tienen alguna idea de cuánto valen los cerebros en el mercado negro? Open Subtitles سوف يتتبعك و يطاردك هل لديك أي فكرة كم يساوي المخ في السوق السوداء ؟
    ¿Tiene usted alguna idea de quién querría matar al Sr. McKenna? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن من قد يرغب في قتل السيد ماكين؟
    Lo estaba. ¿Tienen idea de quién podría ser el padre? Open Subtitles لقد كانت كذلك هل لديك أي فكرة عمن يكون الأب؟
    ¿Tienes una idea de lo que pasará cuando empiecen a revivir su pasado? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سوف يحدث عندما تبدأ رليف ماضيهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more