"هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Puedo considerar que la Asamblea General
        
    • ¿ Puedo entender que la Asamblea General
        
    • ¿ Puedo considerar que la Asamblea decide
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo segundo período de sesiones? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند، وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والستين؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea dar por concluido el examen de estos temas en el presente período de sesiones? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في تلك البنود في الدورة الحالية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba esta recomendación? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تعتمد هذه التوصية؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea dar por concluida la consideración del tema 36 del programa? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ٣٦ من جدول اﻷعمال.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba esa recomendación de la Mesa? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة توافق على توصية المكتب؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك اﻹجراء؟
    La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolu-ción J sin votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار ياء دون تصويت. هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea mantener esos temas del programa para su examen durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تبقي هذه البنود من جدول اﻷعمال للنظر فيها خلال الدورة الخمسين للجمعية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de esta información? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة أحاطت علما على النحو الواجب بهذه المعلومات؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de esta información? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومات؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de esta información? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بهذه المعلومات؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de decisión? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba esta recomendación? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General acepta este procedimiento? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea concluir el examen del tema 48 del programa? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام هذه المرحلة من نظرها في البند 48 من جدول الأعمال؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea proceder de igual modo? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General toma debida nota de esta información? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومة على النحو الواجب؟
    Quincuagésimo tercer período de sesiones 28 de octubre de 1998 ¿Puedo entender que la Asamblea General desea concluir su examen del tema 28 del programa? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ٨٢ من جدول اﻷعمال؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/59/L.4, tal como ha sido corregido y revisado oralmente? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار A/59/L.4 بصيغته المصوبة شفويا والمعدلة شفويا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more