"هل من أحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Hay alguien
        
    • ¿ Hola
        
    • ¿ Nadie
        
    • ¿ Alguien más
        
    • - ¿ Alguien
        
    • ¿ Alguien ha
        
    • ¿ Alguien tiene
        
    • ¡ Alguien
        
    • ¿ Alguien en
        
    • ¿ Alguien se
        
    • ¡ Hola
        
    • ¿ Alguien está
        
    • Alguien por
        
    No, pero ¿podrías dejar una taza de café en la cafetera? ¿Hay alguien aquí detrás? Open Subtitles لا، لكن هلا تترك مقدار كوب قهوة في الإبريق هل من أحد هنا؟
    ¿Hay alguien aquí que se haya pregundado qué pasaría si volvieras a tu habitación de noche y empezaras a tener dolor en el pecho, falta de respiración, sudoración? TED هل من أحد هنا فكر في ما سيحصل إذا عدت إلى غرفتك ليلا و بدأت تشعر بآلام صدرية، قصور في التنفس، و تعرق؟
    Perdón por entrar así sin más. ¿Hay alguien más aparte de los dos? Open Subtitles المعذره لأقتحام المكان هل من أحد هنا غيركم؟
    Eh, hola, alguien en casa, hola, hola. Open Subtitles مرحبا، هل من أحد بالمنزل، مرحبا؟
    Centurión, ¿hay alguien de ese nombre en la guarnición? Open Subtitles يا قائد المئه, هل من أحد بهذا الأسم في الحاميه؟
    ¿Hay alguien aquí con quien pueda hablar que tal vez lo sepa? Open Subtitles هل من أحد يعرف ذلك هنا أستطيع التكلمّ معه؟
    Sí, sí, la oigo. - No responderé. - ¿Hay alguien en casa? Open Subtitles أجل أستطيع سماعك أنا لن أرد هل من أحد هنا ؟
    "Deberían poder escuchar mi voz... ¿Hay alguien ahí?" Open Subtitles يجب أن يكون في إمكانكم سماع صوتي هل من أحد هناك ؟
    ¿Hay alguien ahí que nos pueda ayudar a tomar esta decisión? Open Subtitles هل من أحد هنالك يستطيع مساعدتنا في اتخاذ هذا القرار
    Abran la puerta ¿hay alguien? Open Subtitles اكتمل الأغلاق، مستوى الأكسجين منخفض جداً رد، رجاء. هل من أحد يسمعنى؟
    Ahora, ¿Hay alguien que realmente tenga una buena razón para estar paranoico? Open Subtitles الآن، هل من أحد هناك لديه سبب وجيه ليكون مصاباً بالإرتياب؟
    ¿Hay alguien en casa? Dorota. - ¿Qué haces aquí? Open Subtitles هل من أحد بالمنزل؟ دوروتا. ما الذي تفعلينه هنا؟
    Podría ser cualquier cosa. La puerta está abierta.Voy a entrar. ¿Hay alguien aqui? Open Subtitles قد يكون أي شيء الأبواب غير مقفلة أنا داخل هل من أحد هنا ؟
    ¿Hay alguien aquí que crea que Marty es bueno en su trabajo? Open Subtitles هل من أحد هنا. من يظن أن مارتي بارع في عمله؟
    Hola, ¿pueden oírme allí dentro? Open Subtitles هاي هل من أحد يسمعني في الداخل
    Pero hoy la llamaremos "The Viper", Hola chicas. Un beso, cariño. Open Subtitles لكن الليلة ادعوها بالـ " أفعى " هل من أحد منكم
    Hola, adelante. ¿Alguien? Open Subtitles هاللو, اجيبوا هل من أحد هناك ؟
    Por favor, ¿no hay nadie que pueda ayudarme con un poco de leche? Open Subtitles أرجوكم، هل من أحد هنا يستطيع مساعدة رضيعتي بقليل من الحليب؟
    ¿Alguien más tiene antojo de dim sum después de una pelea? ¿No? Open Subtitles هل من أحد غيري يشتهي حلوى الزلابية بعد التلاكم بالأيدي؟
    - ¿Alguien tiene linóleo en casa? Open Subtitles هل من أحد منكم يا رفاق عنده مشمع بالمنزل؟
    Es una calle concurrida. ¿Alguien ha visto al conductor? Open Subtitles هذا شارع مزدحم هل من أحد شاهد السائق؟
    Bien, ¿alguien tiene un punto de coeficiente que podamos cambiar por esta cosa? Open Subtitles الآن، هل من أحد لديه نقطة ذكاء يستهلكهها لحل هذه المشكلة؟
    ¿Acaso alguien en esta casa sabe como mantener una promesa? Open Subtitles هل من أحد في هذا البيت.. يعرف كيف يفي بوعده.
    Si alguien se opone a que las dos personas frente a mí contraigan matrimonio, que hable ahora o calle para siempre. Open Subtitles هل من أحد يعلم سبباً يجعل هذين الإثنين لا يتزوجوا فليتحدث الآن أو ليصمت للأبد
    ¿Alguien está pasándola bien en Acción de Gracia? Open Subtitles هل من أحد يحضى بوقت ممتع هنا بعيد الشكر؟
    Alguien por favor llame a la policía. - Las cadenas son verdad ... Open Subtitles هل من أحد, أي أحد, من فضلكم اتصلوا بالشرطة, هذا حبل حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more