"هل من المفترض ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Se supone que debo
        
    • ¿ Se supone que tiene que
        
    • ¿ Y se supone que
        
    • ¿ Eso se supone que
        
    ¿Se supone que debo dejarte con toda esa deuda? Open Subtitles هل من المفترض ان اتركك مع كل هذا الدين؟
    ¿Y ahora se supone que debo confiar en ti? Open Subtitles والآن هل من المفترض ان اثق بك؟
    Así que ahora se supone que debo mostrarte clemencia. Open Subtitles اذا هل من المفترض ان اظهر بك رأفة الان؟
    ¿Se supone que tiene que hacerme sentir mejor eso? Open Subtitles هل من المفترض ان يجعلني هذا اشعر بشعور جيد . ؟
    ¿Se supone que tiene que ser caliente o fría? Open Subtitles هل من المفترض ان تكون ساخنة أم باردة؟
    ¿Y se supone que soy el padre de las dos? Open Subtitles هل من المفترض ان اكون والدكما الاثنتان ؟
    ¿Eso se supone que va a hacerme sentir mejor? Open Subtitles هل من المفترض ان يجعلني هذا اشعر بتحسن
    Lo siento, ¿se supone que debo saber quién es? Open Subtitles انا اسفة هل من المفترض ان اعرف من هو ؟
    ¿Se supone que debo saber qué es eso? Open Subtitles هل من المفترض ان اعرف ما هذا ؟
    ¿Se supone que debo asustarme? Open Subtitles هل من المفترض ان اخاف؟
    ¿Se supone que debo estar impresionado? Open Subtitles هل من المفترض ان اعجب ؟
    ¿Se supone que debo tenerte miedo? Open Subtitles هل من المفترض ان أشعر بالخوف؟
    Chicos, ¿se supone que tiene que pasar eso? Open Subtitles يافتية هل من المفترض ان يحصل هذا
    ¿Y se supone que me aferre a mis perlas del shock? Open Subtitles هل من المفترض ان ارتعد?
    - ¿Y se supone que debe preocuparme? Open Subtitles - هل من المفترض ان أهتم؟ -حسناً
    ¿Eso se supone que me tiene que asustar? Open Subtitles هل من المفترض ان يخيفني هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more