"هل نتحدث عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Estamos hablando de
        
    • ¿ Hablamos de
        
    • ¿ Estás hablando de
        
    • ¿ Estamos hablando sobre
        
    • ¿ Hablamos del
        
    • ¿ Te refieres a
        
    • ¿ Estamos hablando del
        
    • ¿ Hablas de los
        
    • Estamos hablando de los
        
    ¿Estamos hablando de los doctores que están aquí, en el hospital o de los doctores que están debajo del mar? Open Subtitles هه , الآن هل نتحدث عن الأطباء بالمستشفى هنا ؟ تحت البحر ؟
    Espera, ¿estamos hablando de sostenes o de sillas de montar? Open Subtitles لحظة , هل نتحدث عن حمالات الصدور أو الأسرجة ؟
    ¿Estamos hablando de los "nerds" a lo que les vendes? Open Subtitles هل نتحدث عن أولئك الحمقى الذين تبيعينهم؟
    ¿Entonces, hablamos de niños en la guardería y profesores? Open Subtitles لذا ، هل نتحدث عن الأطفال في الحضانة و المعلمات ؟
    ¿Hablamos de dulces o hablamos en alguna jerga de hip-hop? Open Subtitles هل نتحدث عن المخبور؟ أم نتحدث عن تعبير عامي جديد للتضاجع؟
    Estás hablando de Matthew y Emmet. Open Subtitles هل نتحدث عن ماثيو أن ينخدع ايميت.
    ¿Estamos hablando sobre rastros de evidencia en un felpudo? Open Subtitles أعني هل نتحدث عن أدلة أثر على بساط باب ؟
    ¿Estamos hablando de tu segunda base o mi segunda base? Open Subtitles هل نتحدث عن مرحلتك الثانية أم مرحلتي أنا؟
    ¿Estamos hablando de arma química, biológica, basada en energía? Open Subtitles سلاح. هل نتحدث عن أسلحة كيميائية، بيولوجية، طاقة ..
    ¿Estamos hablando de la misma película? Open Subtitles هل نتحدث عن نفس الفيلم؟
    ¿Estamos hablando de una fusión fría con base biológica? Open Subtitles هل نتحدث عن انشطار عضوي طبيعي ؟
    ¿Estamos hablando de un túnel de verdad o de uno simbólico? Open Subtitles هل نتحدث عن نفق حقيقي أو مجرد رمز ؟
    ¿Hablamos de sótanos, bombillas desnudas, personas perdiendo todos los dientes? Open Subtitles هل نتحدث عن الأدوار السفلية والمصابيح المكشوفة و الأشخاص الذين يفقدون أسنانهم كلها؟
    ¿Hablamos de una desesperación calmada... o gritada? Open Subtitles هل نتحدث عن يأس حقيقي أو أنهم كانوا يتجادلون؟
    ¿Hablamos de un árbol en llamas? Open Subtitles هل نتحدث عن مؤامرةٍ هنا؟
    - ¿Hablamos de una misión de rescate? Open Subtitles هل نتحدث عن عملية إنقاذ ؟
    ¿Estás hablando de nuestro estudio o de nuestra amistad? Open Subtitles هل نتحدث عن شركتنا... أو تتحدث عن صداقتنا؟
    ¿Estamos hablando sobre su fortuna personal? Open Subtitles هل نتحدث عن ثرواتك الشخصية؟
    ¿Hablamos del número uno o del número dos? Open Subtitles هل نتحدث عن رقم واحد أم إثنان؟
    ¿Te refieres a cocaína otra vez? Open Subtitles فقط أخبريني شيء واحد هل نتحدث عن الكوكائين مرة أخرى ؟
    Lo siento. ¿Estamos hablando del mismo Wilke? Open Subtitles آسفة، لكن هل نتحدث عن نفس ويلكي؟
    ¿Hablas de los saunas... o quieres volver abajo a la orgía de traseros blancos? Open Subtitles إذا هل نتحدث عن ممارسة العادة السرية مع الآخرين في غرفة البخار، أو هل تريد العودة للأسفل إلى الطابق الخامس وتنظم لحفلة الجنس الجماعي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more