"هل نحتاج" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Necesitamos
        
    • ¿ Tenemos
        
    • ¿ Debemos
        
    • ¿ Es necesario
        
    • ¿ No necesitamos
        
    • ¿ Realmente necesitamos
        
    • ¿ de verdad necesitamos un
        
    ¿Necesitamos una boda con coche de alquiler y todos los amigos invitados? Open Subtitles هل نحتاج الي زفاف بسيارة مستأجرة مع اصدقائنا جميعاً مدعوين؟
    ¿Realmente necesitamos seis meses y medio millón de hombres para derribar a un pequeño dictador con un ejército de gentuza? Open Subtitles هل نحتاج فعلا إلى ستة شهور ونصف مليون رجل حتى نسقط ديكتاور وضيع و جيش من الرعاع؟
    Nada. ¿Necesitamos una razón para traer flores a la mujer que nos dio la vida? Open Subtitles لا شيء.يا الهي هل نحتاج لسبب كي نحضر الازهار للمرآة التي منحتنا الحياة؟
    Ahora sólo tenemos uno. ¿Necesitamos dos? UN أما الآن فإننا نعقد دورة واحدة. هل نحتاج إلى دورتين؟
    Nos preguntamos: ¿Cuál es la función de la transparencia en materia de armamentos como instrumento para limitar realmente la acumulación desestabilizadora de armas? ¿Necesitamos la transparencia nada más por la transparencia en sí? Quizás debemos corregir la situación actual. UN والسؤال هو ما دور الشفافية في مجال الأسلحة بصفتها أداة حقيقية لكبح عمليات تكديس الأسلحة المزعزعة للاستقرار؟ هل نحتاج إلى الشفافية من أجل الشفافية في حد ذاتها وربما يتوجب علينا تصحيح الحالة الراهنة.
    Y, de hecho, ¿necesitamos a alguien que interceda por nosotros para tener una experiencia con la divinidad superior? TED وبالفعل، هل نحتاج لشخص ما ليكون وسيطا لنا لأجل أن تكون لنا تجربة روحانية مع الإله؟
    Sí, estaré ahí... ¿Realmente necesitamos recolectar todos los días? Open Subtitles أجل، سأكون هناك، هل نحتاج للتنزه كل يوم؟
    ¿Necesitamos semáforos para decirnos qué hacer? Open Subtitles هل نحتاج إلى إشارات لتملي علينا ما نفعله
    Me gusta mucho pero, Marlín, yo sé que La Caída tiene muy buenos bancos y una vista espectacular pero, ¿necesitamos tanto espacio? Open Subtitles لكن , مرلين انت تعلم اننا ليس مرغوب فينا مع المدارس العظيمه و المناظر الذهله لكن حقا هل نحتاج لمكان اكبر ؟
    ¿De veras necesitamos otro corporativo - que destruya a Estados Unidos? Open Subtitles هل نحتاج حقا لشركة أخرى تتسبب في افلاس أمريكا؟
    ¿Necesitamos más maneras de ser crueles? Open Subtitles هل نحتاج الى طرق أخرى لنكون اناس متوسطين .. ؟
    No me estoy quejando, pero ¿Por qué necesitamos más galletas? Open Subtitles لست أشتكي، لكن هل نحتاج لمزيد من البسكويت؟
    Estoy viendo mucho amarillo. Pueden ser margaritas. ¿Las necesitamos? Open Subtitles ألتقط الكثير من الأصفر الساطع، قد تكون زهور الربيع، هل نحتاج إليها؟
    Muy bien, el punto es, ¿tenemos que estar vivos para ver esta clase de órden espontáneo?, y ya he dado una pista de que la respuesta es no. TED و السؤال المطروح الآن هو، هل نحتاج لمخلوقات حية لرؤية مثل هذه الأنظمة التلقائية، و قد أشرت من قبل أن الجواب هو لا.
    ¿Tenemos que vivir sin dejar que lo sepa nadie? Open Subtitles هل نحتاج حقا لإمضاء بقية حياتنا بدون الثقة في أي شخص آخر؟
    ¿Tenemos que responderles o tenemos que recibir una respuesta de ellos? Open Subtitles هل نحتاج أن نرد عليهم أو نحصل على جواب منهم؟
    ¿Es necesario distribuir los granos para poner fin a la hambruna? Open Subtitles هل نحتاج للتوزيع لإيقاف المجاعه؟
    ¿No necesitamos chalecos de seguridad? Open Subtitles هل نحتاج سترات النجاة؟
    No sé, nena, ¿de verdad necesitamos un especialista? Open Subtitles لا أدري يا حبيبتي، هل نحتاج لأخصائيين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more