"هل يجب أن أقلق" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Debería preocuparme
        
    • ¿ Debería estar preocupado
        
    • ¿ Debo preocuparme
        
    • ¿ Debería tener miedo
        
    • ¿ Debería estar preocupada
        
    ¿Debería preocuparme por si nos matas mientras dormimos? Open Subtitles هل يجب أن أقلق بشأن قتلك لنا ونحن نائمين؟
    ¿Debería preocuparme por mi trabajo? Open Subtitles هل يجب أن أقلق على أمن العمل؟ لا أظن ذلك.
    ¿Debería preocuparme? Open Subtitles ليس في الحقيقة هل يجب أن أقلق ؟
    ¿Debería estar preocupado? Open Subtitles هل يجب أن أقلق ؟
    ¿Así que debo preocuparme porque algo grande te caiga encima... la próxima vez que... viajes? Open Subtitles هل يجب أن أقلق حول سقوط شيء كبير عليك في المرة القادمة التي... تسافر فيها؟
    ¿Debería estar preocupada de que tuvieran nuestra dirección? Open Subtitles هل يجب أن أقلق لأنهم لديهم عنوان منزلنا ؟
    ¿Debería preocuparme más por esto de la fiesta? Open Subtitles هل يجب أن أقلق بشأن تلك الحفلة
    ¿Debería preocuparme ahora? Open Subtitles هل يجب أن أقلق الآن؟
    ¿Debería preocuparme? Open Subtitles هل يجب أن أقلق ؟
    ¿Debería preocuparme? Open Subtitles هل يجب أن أقلق بشأنه؟
    Día de bebedores. ¿Debería preocuparme? Open Subtitles شربتم اليوم و هل يجب أن أقلق
    - Bueno, ¿debería preocuparme? Open Subtitles هل يجب أن أقلق ؟
    ¿Debería preocuparme, Abigail, por ese hombre al que se ha referido Zipporah? Open Subtitles .. (هل يجب أن أقلق يا (آبييغيل من هذا الرجل الذي ذكرته (زيبورا) ؟
    ¿Debería preocuparme por ti y Jason? Open Subtitles هل يجب أن أقلق حول علاقتكِ بـ (جيسون)؟
    - Henry, ¿debería preocuparme? Open Subtitles (هنري)، هل يجب أن أقلق ؟
    Debería estar preocupado? Open Subtitles هل يجب أن أقلق منه؟
    ¿Debería estar preocupado? Open Subtitles هل يجب أن أقلق ؟
    ¿Debería estar preocupada? Open Subtitles هل يجب أن أقلق من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more