"هل يمكنهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Pueden
        
    • ¿ Podrían
        
    Me pueden cortar la cabeza. Pero ¿Van a poder separarme de ti? Open Subtitles يمكنهم أن يقطعوا رأسي لكن هل يمكنهم أن يفصلوني عنك؟
    ¿Tienen los beneficiarios la capacidad para participar en el programa, o pueden adquirirla? UN هل لدى المستفيدين القدرة على المشاركة في البرنامج، أو هل يمكنهم اكتساب هذه القدرة؟
    ¿Pueden venir a Washington y unirse a tu lucha? TED هل يمكنهم الحضور إلى واشنطن للانضمام لكِ في هذا العمل؟
    Y que en realidad pueden venderlos y aprender cómo encontrar estafadores cuando llegan ofertas por correo electrónico. TED هل يمكن لاطفالكم ان يبيعوهم ؟ هل يمكنهم ان يتحينوا المخادعين .. هل يمكنهم توفير عروض للبيع
    Cabrío Dos, codificado. ¿Pueden entrar aquí una vez que comencemos a salir? Sí. Open Subtitles هل يمكنهم الاتصال الى هنا بينما انتِ تتصلين؟
    Oye, Clara, ¿pueden imprimir que no has ganado ningún abierto de Kentucky desde que Nolan dejó de entrenar a tus caballos? Open Subtitles كلارا هل يمكنهم نشر انك لم تكسبى سباق الافتتاح لكنتاكى ؟ منذ توقف نولان عن تدريب جيادك
    ¿Pueden realmente ser diferentes uno de otro? Open Subtitles هل يمكنهم حقاً أن يكونوا مختلفون عن بعضهم البعض ؟
    Como que a veces las computadoras pueden explotar, ¿no? Open Subtitles مثل بعض الأحيان أجهزة الحاسب يمكن أن تنفجر, هل يمكنهم أن لا ينفجروا ؟
    ¿Hay fantasmas, pueden ellos lastimarnos pueden en verdad cambiar el curso de nuestras vidas desde su tumba? Open Subtitles هل هى اشباح، هل يمكنهم ايذائنا؟ هل يمكنهم فعلا، تغيير مسار حياتنا من داخل القبور؟
    ¿De verdad te pueden despedir por publicar mi trabajo? Open Subtitles هل يمكنهم طردك بسبب مقالتى؟ متى سمعت هذا الكلام؟
    ¿Y la gente de San francisco? ¿Pueden ellos preguntar? Open Subtitles و ماذا عن الناس فى سانفرانسيسكو، هل يمكنهم ان يسئلوا؟
    Si pudieron continuarlo pueden hacer un arma? Open Subtitles إن توصلوا لطريقة صنعه، هل يمكنهم تحويل هذه الجرثومة لسلاح؟
    ¿Pueden reaccionar con rapidez cuando son atacados? Open Subtitles هل يمكنهم الاستجابة بسرعة عندما تتم مهاجمتهم؟
    La gran pregunta para EEUU: ¿Pueden ganar el oro por equipos? Open Subtitles السؤال الأكبر للولايات المتحدة هل يمكنهم الفوز بذهبية الفرق؟
    Ellos pueden soportar el mismo dolor que les dieron a otros? Open Subtitles هل يمكنهم تحمل نفس الألم الذي سببوه للآخرين؟
    ¿Pueden ser mis nuevos hermanos y hermanas también? Open Subtitles هل يمكنهم أن يصبحوا أخوتي وأخواتي الجدد , ايضا ؟
    Escucha, ¿pueden oirme? Open Subtitles اسمع، هل يمكنهم سماعي؟ أهم يستمعون إلى حديثنا؟
    ¿Pueden usar esa información para encontrar esta casa? Open Subtitles هل يمكنهم استخدام تلك المعلومات في العثور على البيت؟
    Sus convalecientes, ¿pueden caminar? Open Subtitles المتعافين لديك هل يمكنهم النهوض على أقدامهم ؟
    Yo lo mismo. ¿Pero pueden no ponerme a mí el remolino? Open Subtitles و أنا سأخذ نفس الطلب و لكن هل يمكنهم عدم عمل الدوامة ؟
    ¿en realidad podrían estar teniendo vidas sexuales más sanas? Open Subtitles هل يمكنهم ان يحصلوا على حياة جنسية أفضل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more