"هل يُمكننا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Podemos
        
    • ¿ Podríamos
        
    ¿Podemos cambiar la fecha de la quedada con tu hermana el viernes? Open Subtitles هل يُمكننا إعادة تحديد موعد الإجتماع مع أختك في الجمعة؟
    Y ahora, ¿podemos por favor volver a beber mi agua de manos, joder? Open Subtitles الآن ، هل يُمكننا أن نعود لشرب ماء إغتسال يداى ؟
    Y el centro de la conversación es si podemos crearla. TED وتدور أكثر النقاشات حول هل يُمكننا صنعه؟
    ¿Podemos ver las fotos de la policía? Open Subtitles هل يُمكننا أن نرى صور الشُرطة؟
    Basta, amigos, ¿podemos hablar de sexo? Open Subtitles كَفى تُرَّهات يا رجُل هل يُمكننا الكلام عن الجِنس فقط؟
    ¿Podemos filmar tu cirugía? Open Subtitles هل يُمكننا أن نُسجّل جراحتك من أجل العرض؟
    ¿Podemos volver a Em City? Open Subtitles هل يُمكننا العودة إلى مدينة الزمرد الآن؟
    - Bien. - ¿Ahora podemos cambiar de tema? Open Subtitles ـ حسناً ـ الآن هل يُمكننا تغيير الموضوع ؟
    ¿Podemos al menos discutir un período de tiempo? Open Subtitles هل يُمكننا مُناقشَة جدول زمني على الأقَل؟
    ¿Podemos enviarte unas fotos? Open Subtitles هل يُمكننا أن نرسل لك بعض الصور؟ نحن حقاً ليس لدينا المال أو أي شيء
    Sí, congela ahí. ¿Podemos aumentar sobre este hombre? Open Subtitles أجل, توقف هنا هل يُمكننا الحصول على مظهر أوضح؟
    ¿No podemos esperar hasta después de la fiesta? Open Subtitles هل يُمكننا على الأقل الإنتظار إلى بعد حفلة الحديقة؟
    ¿Podemos drogarnos con los vapores del marcador? Open Subtitles هل يُمكننا أن ننتشي إذا أشتممنا رائحة القلم ؟
    Fue realmente una mala idea, ¿así que podemos todos simplemente fingir que esto no hubiera sucedido? Open Subtitles كانت فكرة سيئة جدا , لذا هل يُمكننا جميعا, أن نتظاهر أن هذا لم يحدث أبدا ؟
    ¿Podemos esperar un poco? Todavía estoy muy dolorida. Open Subtitles هل يُمكننا أن ننتظر قليلاً مازال الجرح مُلتهباً قليلاً
    ¿podemos aprovechar de algún modo la actividad a distancia del entrelazamiento para obtener algo útil? Open Subtitles هل يُمكننا أبداً استغلال الفعل الخفي بعيد المدى للروابط لعملِ شيء مُفيد؟
    ¿podemos hacer extraña limonada con ellos? Open Subtitles هل يُمكننا صنع بعض عصير الليمون الغريب منه؟
    ¿Podemos hablar de baloncesto, por Dios? ! Vamos! Open Subtitles هل يُمكننا أن نتحدث عن كرة السلة بحق السماء ؟
    Oiga, señorita, ¿podemos ver a su bebé? ¡Miren el tamaño de su pie! Open Subtitles رايلى " هل يُمكننا رؤية طفلك ؟ " أنظر لحجم قدمه
    Creo que es el eco. ¿Podemos quitarlo? Open Subtitles .أعتقد بأنهُ الصدي هل يُمكننا أن نُخرجه؟
    Y si pudiésemos ¿podríamos manejarlo? Open Subtitles و حتى إن استطعنا هل يُمكننا التعامل معها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more