"هم كذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo son
        
    • Lo están
        
    • que sí
        
    • Así es
        
    • lo hacen
        
    Ahora, cuando se trata de hombres y la cultura masculina, el objetivo es conseguir a los hombres que no son abusivos para desafiar a los hombres que sí lo son. TED الآن، عندما يتعلق الأمر بالرجال وثقافة الذكور، الهدف هو جعل الرجال غير المسيئين ليقوموا بتحدي الرجال الذين هم كذلك.
    Las fronteras se harán borrosas. Ya lo son entre terapia y mejoramiento, entre tratamiento y prevención, entre necesidad y deseo. TED الخطوط سوف تنطمس. و هم كذلك بالفعل بين المداواة و التحسين، بين العلاج و الوقاية، بين الحاجة و الرغبة.
    Claro que lo son, pero con nosotras es distinto. Open Subtitles بالطبع هم كذلك ولكنهم يكونون مختلفين عندما يكونون معنا
    Todos creen que estamos traumatizados. Pero son los adultos los que Lo están. Open Subtitles ،الجميع يظنون أننا مضطربون ولكن الحقيقة هي أن البالغين هم كذلك
    Mira, todos... Todos quieren oír que su hijo es especial. Y Así es. Open Subtitles اسمعي الجميع يريد أن يسمع أن طفلهم مميز و هم كذلك
    lo son. Por esa razón tan especial. Open Subtitles هم كذلك ايضا وهذا السبب بانهم مهمين هكذا
    lo son. Pero los más inescrupulosos coleccionistas están en Francia. Open Subtitles هم كذلك ولكن معظم جامعى العملات غير الشرعين فى فرنسا
    Realmente lo son. Quiero decir, miren a mi marido. Open Subtitles بالتأكيد هم كذلك اعنى, فقط انظروا الى زوجى
    Perdone. No les gusta que les llamen yonquis, pero lo son. Open Subtitles المعذره,إنهم لايحبون أن يطلق عليهم اسم المتعاطين,ولكن هم كذلك
    Chicos, claro que lo son. Pero no podemos reflejarlo. Sí. Open Subtitles يا رفاق, بالتأكيد هم كذلك لكن لا يمكننا اظهار ذلك هي تحب الجوه الملونه
    - lo son, por supuesto, pero no me atrevo a ir a comprar lazos cuando nuestro cobre se va casi regalado. Open Subtitles بل هم كذلك بالطبع و لكنني أتردد في شراء بعض الأربطة و النحاس نادراً ما يباع
    lo son, y además, era nuestra primera cita. Open Subtitles هم كذلك , وعلى الرغم من هذا كان موعدنا الأول
    Pero los míos lo son realmente. TED ولكن أطفالي هم كذلك فعلاً.
    - De hecho, sí lo son, porque eres su consejero. Open Subtitles -في الواقع هم كذلك .. لأنك ناصحهم التربوي
    No es granjero. lo son sus padres. Open Subtitles أنه ليس مزارع , والديه هم كذلك
    Los Hawks son malísimos. Siempre lo son. Open Subtitles فريق "أتلانتا هواكس" فضيعون , دائماً هم كذلك
    Solamente decimos que algunas personas que visitaron su página Lo están. Open Subtitles نقول فقط أن بعض الناس .الذين تصيّدوا بموقعه هم كذلك
    Solo quería comprobar que están bien, y Lo están. Open Subtitles أردتُ فقط التأكّد أنّهم بخير ، و هم كذلك
    - Están torciendolo todo. - Lo están. Open Subtitles أنهم يقلبون كل شي لصالحهم هم كذلك
    Claro que sí, porque "Speed" es sobre Keanu haciendo todo lo que puede para proteger a Sandy. Open Subtitles بالطبع هم كذلك لأن سبيد فيه كيانو يفعل كل شئ بإمكانه ليحمي ساندي
    Pero Así es. Pásame la esponja o lárgate. Open Subtitles حسناً ، هم كذلك لذا فلتأخذ ليفة ، أو فلتخرج
    Porque si los humanos se vuelven locos por humillarse en la televisión nacional, y lo hacen entonces los demonios son un objetivo fácil. Open Subtitles لأنه إذا أصبح البشريون يذلون أنفسهم على الهواء مباشرة ، و هم كذلك فالمشعوذون هم علامة سهلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more