Ahora, cuando se trata de hombres y la cultura masculina, el objetivo es conseguir a los hombres que no son abusivos para desafiar a los hombres que sí lo son. | TED | الآن، عندما يتعلق الأمر بالرجال وثقافة الذكور، الهدف هو جعل الرجال غير المسيئين ليقوموا بتحدي الرجال الذين هم كذلك. |
Las fronteras se harán borrosas. Ya lo son entre terapia y mejoramiento, entre tratamiento y prevención, entre necesidad y deseo. | TED | الخطوط سوف تنطمس. و هم كذلك بالفعل بين المداواة و التحسين، بين العلاج و الوقاية، بين الحاجة و الرغبة. |
Claro que lo son, pero con nosotras es distinto. | Open Subtitles | بالطبع هم كذلك ولكنهم يكونون مختلفين عندما يكونون معنا |
Todos creen que estamos traumatizados. Pero son los adultos los que Lo están. | Open Subtitles | ،الجميع يظنون أننا مضطربون ولكن الحقيقة هي أن البالغين هم كذلك |
Mira, todos... Todos quieren oír que su hijo es especial. Y Así es. | Open Subtitles | اسمعي الجميع يريد أن يسمع أن طفلهم مميز و هم كذلك |
Sí lo son. Por esa razón tan especial. | Open Subtitles | هم كذلك ايضا وهذا السبب بانهم مهمين هكذا |
lo son. Pero los más inescrupulosos coleccionistas están en Francia. | Open Subtitles | هم كذلك ولكن معظم جامعى العملات غير الشرعين فى فرنسا |
Realmente lo son. Quiero decir, miren a mi marido. | Open Subtitles | بالتأكيد هم كذلك اعنى, فقط انظروا الى زوجى |
Perdone. No les gusta que les llamen yonquis, pero lo son. | Open Subtitles | المعذره,إنهم لايحبون أن يطلق عليهم اسم المتعاطين,ولكن هم كذلك |
Chicos, claro que lo son. Pero no podemos reflejarlo. Sí. | Open Subtitles | يا رفاق, بالتأكيد هم كذلك لكن لا يمكننا اظهار ذلك هي تحب الجوه الملونه |
- lo son, por supuesto, pero no me atrevo a ir a comprar lazos cuando nuestro cobre se va casi regalado. | Open Subtitles | بل هم كذلك بالطبع و لكنني أتردد في شراء بعض الأربطة و النحاس نادراً ما يباع |
lo son, y además, era nuestra primera cita. | Open Subtitles | هم كذلك , وعلى الرغم من هذا كان موعدنا الأول |
Pero los míos lo son realmente. | TED | ولكن أطفالي هم كذلك فعلاً. |
- De hecho, sí lo son, porque eres su consejero. | Open Subtitles | -في الواقع هم كذلك .. لأنك ناصحهم التربوي |
No es granjero. lo son sus padres. | Open Subtitles | أنه ليس مزارع , والديه هم كذلك |
Los Hawks son malísimos. Siempre lo son. | Open Subtitles | فريق "أتلانتا هواكس" فضيعون , دائماً هم كذلك |
Solamente decimos que algunas personas que visitaron su página Lo están. | Open Subtitles | نقول فقط أن بعض الناس .الذين تصيّدوا بموقعه هم كذلك |
Solo quería comprobar que están bien, y Lo están. | Open Subtitles | أردتُ فقط التأكّد أنّهم بخير ، و هم كذلك |
- Están torciendolo todo. - Lo están. | Open Subtitles | أنهم يقلبون كل شي لصالحهم هم كذلك |
Claro que sí, porque "Speed" es sobre Keanu haciendo todo lo que puede para proteger a Sandy. | Open Subtitles | بالطبع هم كذلك لأن سبيد فيه كيانو يفعل كل شئ بإمكانه ليحمي ساندي |
Pero Así es. Pásame la esponja o lárgate. | Open Subtitles | حسناً ، هم كذلك لذا فلتأخذ ليفة ، أو فلتخرج |
Porque si los humanos se vuelven locos por humillarse en la televisión nacional, y lo hacen entonces los demonios son un objetivo fácil. | Open Subtitles | لأنه إذا أصبح البشريون يذلون أنفسهم على الهواء مباشرة ، و هم كذلك فالمشعوذون هم علامة سهلة |