No quieren ir ante el tribunal, así que estamos intentando asustarles para que pacten. | Open Subtitles | هم لا يريدون الذهاب الى المحكمة، لذلك نحن نحاول إخافتهم الى التسوي. |
Y al igual que nosotros, No quieren tener nada que ver contigo. | Open Subtitles | وتماما مثلنا , هم لا يريدون فعل اي شيئ معكم |
Esos cabrones No quieren ver a un negro exitoso. - Si. | Open Subtitles | هم لا يريدون أن يروا الرجل الأسود يصنع شيئ |
No quieren ser vistos, ellos quieren que nadie sepa que están aquí. | Open Subtitles | هم لا يريدون الظهور،هم لا يردون لأي شخص معرفه أنهم هنا. |
No quieren creer que estas cosas suceden, de ninguna manera. | Open Subtitles | هم لا يريدون تصديق أن هذه الأشياء ستحدث. لا فائدة. |
No quieren más que lo que les brindan a esos terroristas. | Open Subtitles | هم لا يريدون أكثر مما تُعطيه لفاعلين الشر بنفس الطريقة |
A su alrededor, el mundo está cambiando y ellos... simplemente No quieren asumirlo. | Open Subtitles | , حولهم في كل مكان . . العالم يتغير و هم لا يريدون أن يتعاملوا مع ذلك |
Si No quieren ayuda, no puedo hacer nada. | Open Subtitles | إذا هم لا يريدون مساعدة لا تستطيع فعل شيء |
Pero... No quieren que seamos iguales. | Open Subtitles | لكن ترين ، هم لا يريدون أن نصبح متساوييـن معهم |
No quieren nuestre ayuda, y tenemos que regresar con Kahlan y Zedd. | Open Subtitles | هم لا يريدون مساعدتنا ونحن نحتاج للعودة إلى كالين و زيد |
Así que No quieren ser vistos conmigo, y No quieren salir conmigo. | Open Subtitles | وبعد ذلك هم لا يريدون أن يشاهدوا معي وبعد ذلك لا يريدون أن يواعدوني |
La marea está cambiando, y No quieren quedarse aislados en el lado equivocado. | Open Subtitles | العاصفة بدأت بالتحرك، و هم لا يريدون أن يكونوا معزولين على الجانب الخطأ من ذلك. |
No quieren oír nada de epifanías. | Open Subtitles | هم لا يريدون أن يَـسمعوا عن أعياد الغطاس |
No quieren morir por su país. De hecho, quieren vivir por él. | Open Subtitles | هم لا يريدون الموت لأجل بلادهم بل يريدون الحياة لأجل بلادهم.. |
Porque estos chips van directo al Pentágono... y No quieren admitir que su equipo se perdió. | Open Subtitles | لأنّ هذه الشرائح تذهب مباشرة للبنتاغون و هم لا يريدون أن يعترفوا أن أسلحتهم قد إختفت |
No quieren que nos vayamos. Eso ya te lo digo. | Open Subtitles | هم لا يريدون منا المغادرة يمكنك الرهان على ذلك |
No quieren escuchar una y otra vez lo mala que es la Unión Soviética. | Open Subtitles | هم لا يريدون الاستماع اليك وانت تتحدث باسترسال حول الوضع السيء في الاتحاد السوفييتي |
por lo que hemos visto, No quieren ni darles de comer. | TED | مما شاهدناه هم لا يريدون إطعامهم حتى. |
Y decirle a la gente que va a morir asusta tan sólo de pensarlo, o que les dará enfisema o un infarto, es atemorizante, entonces No quieren pensar en ello, y no lo hacen. | TED | وإخبار الناس بأنهم سوف يموتون أمر مخيف جداً بالنسبة لهم. كما أن إخبارهم بأنهم سوف يصابون بمرض إنتفاخ الرئة أو سكتة قلبية يعد مخيفاً أيضاً. لذلك هم لا يريدون التفكير في الأمر, ولن يفعلوا ذلك. |
No quieren dedicarse a la Propiedad Intelectual, sino al chocolate. Quieren dedicarse al chocolate para siempre. | TED | هم لا يريدون أن يكونوا شركة أبحاث وملكية فكرية; هم يريدون أن يكونوا شركة شوكولاته، لكنهم يريدون أن يظلوا شركة شوكولاته للأبد. |