Todos los humanos que conozco me dieron la espalda, pero Ellos no. | Open Subtitles | كل إنسان عرفته أدار ظهره إليّ لكن هم لم يفعلوا |
Ahora, Ellos no empezaron a digitalizar los archivos de la policía hasta 1995. | Open Subtitles | الآن هم لم يبدءوا تحويل ملفات الشرطة رقمياً حتى عام 1995 |
La acaban de llamar. Su discurso es en media hora y No han llegado todavía. | Open Subtitles | أحدهم إتصل من قاعة الخطابات قبل نصف ساعة و هم لم يصلوا بعد |
No se han disparado en mucho tiempo. Habrá que limpiar los cañones. | Open Subtitles | هم لم يطردوا لوقت طويل المنافس يجب أَن يكون واضح |
Hubiese cambiado si me hubieses amado de verdad, pero eres igual que los otros, incluso peor, porque los otros al menos No me sermonean. | Open Subtitles | كنت سأتغير لو كنت تحبني حقا لكنك مثل البقية، حتى اسوأ، على الأقل هم لم يقوموا بوعظي |
Nos volvimos lampiños. Extrañamente; por una razón u otra, Ellos no lo hicieron. | TED | نحن أصبحنا أقل شعراُ بقدر ممكن لسبب أو لأخر هم لم يقل شعر جسدهم |
Si Ellos no vuelven hoy iremos con las autoridades. | Open Subtitles | إذا هم لم يعودون اليوم تعال معى الى القسم غدا |
... si Ellos no fueran incluídos la tradición del Socialismo democrático... | Open Subtitles | اذا هم لم يشاركوا في تقاليد الاشتراكية الديمقراطية |
- Ellos no tienen por que saberlo. | Open Subtitles | هم لم يَجِبُ أبَداً أنْ يَعْرفوا. |
Ellos no sabían que podía hacer eso, pero lo hizo. | Open Subtitles | هم لم يعرفوا أنها سوف تفعل ذلك ولكنها فعلت |
Bueno, estoy segura que ustedes tienen mucho de qué hablar sin mí y si Ellos no pueden jugar sin un cuarto... | Open Subtitles | حسنا , اعتقد انه لديكم الفرصة للكلام بدوني وايضا اذا هم لم يستطيعوا اللعب بدون رابع |
No han respondido a nuestro pedido de comunicarse por teléfono. | Open Subtitles | هم لم يجعلوا أي إشارة لطلبنا الإتّصال على الهاتف |
No han pensado en eso, pero lo harán. | Open Subtitles | هم لم يفكروا بهذا الشأن لحد الآن لكنّهم سيفعلون |
Siguen ahí, No han guardado nada. | Open Subtitles | انهم لا زالوا بالداخل لهذا هم لم يغلقوا النوافذ |
Quisiera subrayar que No se marchan para trabajar en ningún Valle del Silicio, sino como jornaleros. | UN | وأودّ أن أؤكد ما يلي: هم لم يهاجروا إلى وادي السيليكون، وإنما ليصبحوا من عمال المياومة. |
No pudieron borrar todo eso. No se puede destruir el espíritu humano. | Open Subtitles | هم لم يستطيعوا محو تلك الأشياءِ أنت لا تستطيع التغلب على عقلية الانسان ِ |
Si Ondacerebral quiere matarme ¿por qué No me envía un mensaje diciéndome que me suicide? | Open Subtitles | إذا هذا شخص الموجات الدماغية أرادني ميته لما هم لم يرسلوا لي رسالة تقول أقتلي نفسك |
Estuvieron buscándola y No me lo dijeron | Open Subtitles | لقد كانوا يبحثون عنها . و هم لم يخبروني حتى |
Todas las personas entrevistadas por el Relator Especial afirmaron que les habían dado como máximo una semana de tiempo para marcharse y les habían amenazado con fusilarlos si no lo hacían. | UN | وذكر جميع من أجرى المقرر الخاص حديثا معهم أنهم مُنحوا في أحسن الحالات أسبوعاً لمغادرة المنطقة، وأبلغوا بأنهم سيقتلون إن هم لم يمتثلوا ﻷمر مغادرة المنطقة. |
no te dieron un pedazo de torta. Qué gran problema. | Open Subtitles | حسنا هم لم يقدموا لك قطعه كعك يا له من أمر جلل |
- Ellos Nunca me tiraron con esos... No estoy hablando de esos | Open Subtitles | هم لم يرموا الحلوى من قبل فقط فكروا في ذلك |
Bueno, No nos animaron a contar la verdad. | Open Subtitles | و هم لم يستحثونا للتقدم و الإدلاء بالحقيقة |
No eran proveedores. Era un hombre con esposa y lechuga. | Open Subtitles | هم لم يكانوا ممونين ذلك كان رجل وزوجته وخسّهم |
Ya No están dispuestos a quedarse en la sombra y esperar su momento. | Open Subtitles | هم لم يعودوا راغبون في البقاء في الظل وتحين الفرصة |