"هم هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • están aquí
        
    • aquí están
        
    • están ellos aquí
        
    • hacen aquí
        
    • Estaban aquí
        
    • Vinieron
        
    • estén aquí
        
    • estan aqui
        
    • Están por aquí
        
    Y a todos aquéllos que están aquí, en esta feria de Japón... bienvenidos. Open Subtitles ولكل من هم هنا في هذا المعرض الياباني المسلي مرحباً بكم
    Quiero subir, a mi habitación y no puedo mientras ellos están aquí. Open Subtitles أُريد الذهاب للأسفل لغرفتي ولا يمكنني ذلك بينما هم هنا
    No sabemos cómo han llegado, de qué están hechos ni por qué están aquí. Open Subtitles نحن لا نَعرف كيف أصبحوا هنا مماذا يصنعون أو لماذا هم هنا
    Los Jefes de Estado y de Gobierno están aquí para apoyarles y apoyar su derecho a un mejor futuro, su derecho a la supervivencia y a la felicidad. UN إن رؤساء الدول أو الحكومات هم هنا ليدعموكم وليؤيدوا حقّكم في مستقبل أفضل؛ حقّكم في البقاء والسعادة.
    aquí están sus restos. Open Subtitles هم هنا,بخير أجزاء وقطع منهم في كل مكان
    Pero eso son solo cifras, y las cifras no dicen nada sobre quiénes son esas personas, de dónde vienen o por qué están aquí. TED لكن هذه مجرّد أرقام، ولا تدل هذه الأرقام على هويّة هؤلاء الأشخاص، من أين أتوا أو لماذا هم هنا.
    ¿De dónde vienen? ¿Por qué están aquí? -¿Por qué payasos? Open Subtitles من اين جائوا لماذا هم هنا.ولماذا مهرجون؟
    Pensé contárselo cuando los viera. - ¿Cómo? ¿Están aquí? Open Subtitles ـ فكرت بأن أخبرهم حالما أراهم ـ هل هم هنا ؟
    El gobierno sabe por qué están aquí, pero no se atreven a desvelar la verdad, así que cooperan. Open Subtitles الحكومـــة تعرف لماذا هم هنا و لكنهم لا يستطيعوا أن يقولوا الحقيقة، لذلك يتعاونون
    Creemos que por eso también ellos están aquí, para destruir la única cosa capar de detenerles Open Subtitles نعتقد انه لهذا السبب هم هنا أيضاً ليُحطموا الشئ الوحيد القادر على إيقافهم
    están aquí por ti. No si resolvemos este caso primero. Buen plan. Open Subtitles ـ هم هنا من أجلك ـ لا حتى أنهي هذه القضية أولا
    Y ahora están aquí... Open Subtitles كانوا يتحدثون عبر الهاتف . . و ها هم هنا
    ¿Por qué no nos concentramos en los que están aquí? Open Subtitles لمَ لا نركز على من هم هنا و الذين يفعلون هذا حقاً ؟
    No están aquí para llevarme de regreso. Vinieron a matarnos. Open Subtitles انهم ليسوا هنا ليوموا بإعادتي بل هم هنا ليقضوا علينا معاً.
    Y él murió por culpa de este hombre. - ¿Policía? - ¿Por qué están aquí? Open Subtitles انه مات بسبب هذا الرجل الشرطة لماذا هم هنا
    Asique aún te odian, pero al menos están aquí. Open Subtitles لذا مازالوا يكرهونكِ جميعًا، لكن على الأقل هم هنا.
    Compruebo sus chips cada cinco minutos. están aquí. Open Subtitles اتفقد اجهزتهم بكل خمسةِ دقائق بينما هم هنا.
    Esta guarra me robó mis pantalones preferidos. están aquí. Open Subtitles هذه الحقيرة سرقت بناطيلي المفضلة هم هنا في مكان ما
    aquí están, parezcan normales. Open Subtitles حسناً، ها هم هنا لذا، ابدوا طبيعيين
    Si eso es cierto, entonces ¿por que están ellos aquí? Open Subtitles ربما لن يحدث شىء لو كان هذا حقيقى لماذ هم هنا الأن؟
    No sé quién les ha pedido que vengan, ni sé qué hacen aquí. Open Subtitles لم أسالهم ليأتوا أو لماذا هم هنا
    Estaban aquí para rescatar este chico de unos secuestradores. Open Subtitles هم هنا لينقذوا هذه الطفلة من المختطفين.
    Vinieron a llevarse mis recuerdos militares para exponerlos en el Salón de los Recuerdos. Open Subtitles هم هنا لياخذوا تذكاراتى العسكرية... من اجل عرضها الدائم فى القاعة التذكارية
    Nada. Probablemente estén aquí de forma ilegal. Open Subtitles والنتيجة لا شئ ، على الارجح هم هنا بشكل غير قانوني
    Cuenta todo lo que viste y no tengas miedo, estan aqui para protegerte. Open Subtitles تفضل، إخبرهم بما رأيته لاتـخف، هم هنا لحمايتك
    Estos tipos Están por aquí todo el tiempo e irán enseguida. Open Subtitles هؤلاء الشباب هم هنا طوال الوقت سوف يأتون بسرعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more