"هناك أشياء لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hay cosas que no
        
    • Hay algunas cosas que no
        
    • Hay cosas de las que no
        
    • algunas cosas no se
        
    • hay algunas cosas de las que no
        
    Creo que la peor parte es que Hay cosas que no puedes compartir. Open Subtitles أظن أن الجزء السيء هو انه هناك أشياء لا يمكنك مشاركتها
    El hombre más poderoso del mundo y Hay cosas que no puede hacer. Open Subtitles أقوى رجل في الكرة الأرضية والآن فجأة، هناك أشياء لا تستطيع القيام بها؟
    Hay cosas que no puedes borrar, no importa cuanto lo sientas. Open Subtitles هناك أشياء لا تستطيعين إستعادتها , لا يهم كم أنت أسفة
    Hay algunas cosas que no puedes comprar en un burdel. Open Subtitles هناك أشياء لا يمكنك شراءها في بيت دعارة
    Hay cosas de las que no sé nada, no miro debajo de las piedras y en mi fábrica no ha habido ninguna huelga hasta ahora. Open Subtitles هناك أشياء لا أعرف شيئا عنها ، أنا لا تتحول الحجارة فوق ، وحتى الآن عمال بلادي لم تكن لديهم الإضراب.
    Hay cosas que no puedes hablar con gente como él. Open Subtitles هناك أشياء لا يمكنك أن تقنعي الناس بالعدول عنها
    Te lo he dicho, Hay cosas que no puedo deciros. Open Subtitles لقد قلت لكم ، هناك أشياء لا أستطيع أن أقولها لكم
    Hay cosas que no tienes que saber, no de mí. Open Subtitles هناك أشياء لا تعرفها وأنت لا تريد أن تعرف
    Porque Hay cosas que no puedo hacer en el laboratorio. Open Subtitles لأن هناك أشياء لا أستطيع فعلها في المختبر
    Y muy pronto, Hay cosas que no podremos recuperar. Open Subtitles وفى القريب سيكون هناك أشياء لا يمكن أسترجاعها
    Creo que Hay cosas que no entendemos en este mundo. Open Subtitles أؤمن بأن هناك أشياء لا نستطيع فهمها في هذا العالم
    - Esa lesión cerebral. - Hay cosas que no puedo hacer. Open Subtitles إنها إصابة الرأس هناك أشياء لا أقدر على فعلها
    Hay cosas que no podemos preguntarle y otras que no podemos contarle. Open Subtitles هناك أشياء لا يمكننا ان نسأله عنها وايضا اشياء لا يمكننا ان نخبره عنها
    Hay cosas que no podemos cambiar, que no pueden ser deshechas. Open Subtitles هناك أشياء لا نستطيع تغييرها لا يمكن التراجع عنها
    Hay cosas que no podemos cambiar. Que no pueden ser deshechas. Open Subtitles هناك أشياء لا يمكننا تغييرها التي لا يمكن التراجع عنها
    Mediante el amor. Hay cosas que no pueden deshacerse. ¡Alto! Open Subtitles أو بواسطة الحب هناك أشياء لا يمكن التراجع عنها لقد وصلنا
    Quiero que cierres los ojos. Hay cosas que no debes ver. Open Subtitles أريدك أن تغمضي عينيك هناك أشياء لا يجب تريها
    - No quise decir detalles. Obviamente Hay cosas que no hablas con tus hijos. Open Subtitles من الواضح أن هناك أشياء لا تتحدثين بها مع صغارك
    Hay algunas cosas que no sabes de mí. Open Subtitles هناك أشياء لا تعرفها عنى
    Hay cosas de las que no tengo la libertad de hablar o reconocer en base a la seguridad nacional. Open Subtitles هناك أشياء لا يمكنني أن أناقشها أو أعترف بوجودها، لحماية الأمن القومي.
    A algunas cosas no se le puede poner precio. Open Subtitles هناك أشياء لا يمكن أن يكون لها سعر عزيزتى
    Al final del día, hay algunas cosas de las que no puedes evitar hablar. Open Subtitles في نهاية اليوم هناك أشياء لا يمكنك التحدث عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more