"هناك رجل واحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • hay un hombre
        
    • hay un tipo
        
    • un hombre que
        
    Gran Graco, me cuesta odiar... pero hay un hombre al que no puedo ni ver. Open Subtitles جراكوس العظيم انا أجد صعوبة في أن أكره لكن هناك رجل واحد لا يمكنني التفكير بدون أن أستشيط غضبا
    Sólo hay un hombre en el mundo... Open Subtitles و انا علي قناعه ان هناك رجل واحد في العالم
    Sólo hay un hombre que siempre me ha dado el apoyo que necesito que me hace sentir que soy más de lo que jamás pensé que podría ser. Open Subtitles هناك رجل واحد وقف دائماً إلى جانبي وجعلني أشعر أنني أستطيع أن أكون أفضل مما ظننته
    Al menos hay un hombre mirando en la dirección correcta. Open Subtitles على الأقل هناك رجل واحد ينظر فى الإتجاه المناسب
    hay un tipo muy especial sin el cual, no podría estar aquí Open Subtitles هناك رجل واحد مميّز لولاه ما كنتُ هنا اليوم
    El Pentágono ha convencido al Presidente de que solo hay un hombre que pueda dirigir el Comando Stargate y hacerlo políticamente viable desde una perspectiva internacional, a pesar del hecho de que sigue siendo parte del ejército americano Open Subtitles أقنعت وزارة الدفاع الامريكية الرئيس أن هناك رجل واحد الذي يستطيع إدارة قيادة بوابة النجوم وجعلها قادرة على البقاء سياسيا على الصعيد الدولي على الرغم من حقيقة أنه جزء من منشاءة عسكرية أمريكية
    Sabes, solo hay un hombre que puede resolver estos problemas. Open Subtitles تعلمين ، هناك رجل واحد يمكنه أن . يساعدكم بحل كل هذه المشاكل
    Al menos hay un hombre de verdad entre nosotros. Open Subtitles هناك على الأقل هناك رجل واحد حقيقي بيننا.
    Sólo hay un hombre que puede controlar a tal mocosa. Open Subtitles هناك رجل واحد فقط يمكنه التحكم في تلك المزعجة الفاسدة.
    Dejando aparte mi reputación, solo hay un hombre que no está cooperando y es el único que sabemos que tiene contacto directo con Parsa. Open Subtitles دعي سمعتي جانباً هناك رجل واحد لا يتعاون معنا وهو الوحيد الذي يعلم
    Solo hay un hombre que pueda ayudarme a seguir vivo y necesito verle ahora. Open Subtitles هناك رجل واحد فقط بإمكانه حمايتي وأنا بحاجة لرؤيته الآن.
    Sólo hay un hombre que puede responder a todas nuestras preguntas. Open Subtitles هناك رجل واحد فقط يمكنه اجابة جميع أسئلتنا
    Bueno, si hay un hombre, tiene que haber más. Open Subtitles إن كان هناك رجل واحد فلا بد من وجود المزيد
    Sabes, Albert, hay un hombre al que realmente me gustaría atrapar. Open Subtitles هناك رجل واحد تمنيت حقاً لو وصلتم إليه
    hay un hombre en mente... con el cual me gustaría hablar. Open Subtitles - هناك رجل واحد لوددت التحدّث إليه - أيّها المأمور، هل وجدته بعد؟
    hay un hombre entre los presentes que está usando un artefacto para crear una burbuja temporal que mantiene esa noche desde entonces. Open Subtitles هناك رجل واحد هنا يستعمل قطعة أثرية لخلق فقاعة زمنية... تبقي هذه اللحظة في مكانها منذ تلك الليلة.
    hay un hombre, que realiza un seguimiento de este tipo de cosas. Open Subtitles هناك رجل واحد يعرف مثل تلك الامور
    Solo hay un hombre en el mundo entero, un hombre que sabía lo suficiente como para hacer toda esta mierda. Open Subtitles هناك رجل واحد في العالم أجمع... رجل واحد يعرف ما يكفي ليختلق كلّ هذا.
    hay un tipo en particular que parece ser el distribuidor local, por así decirlo. Open Subtitles هناك رجل واحد يبدو انه الموزع المحلي ان شئت تسميته
    De los 20 cursos autodenominados "El arte de la conquista", de esta zona sólo hay un tipo que alienta a sus estudiantes a vestirse como vaqueros espaciales. Open Subtitles من بين الصفوف الـ 20 التي تساعد على التقاط النساء هناك رجل واحد يشجع تلاميذه ليلبسوا ثيابا كـ رعاة البقر الفضائيين
    Pero la gente tenía esperanzas porque conocía a un hombre que podía combatirlo. Open Subtitles لكنالناسَكَانَعِنْدَهُمْأملُ لأنهم أن هناك رجل واحد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more