"هناك شائعات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hay rumores
        
    • hubo rumores
        
    • Corren rumores
        
    • habido rumores
        
    • Hay un rumor
        
    • había rumores
        
    • Se rumorea
        
    • rumores de
        
    • Hay algunos rumores
        
    Hay rumores de que fueron algunos miembros del ejército los que provocaron el incidente para que su presencia en Aceh siguiese siendo necesaria. UN وكانت هناك شائعات بأن عناصر من الجيش هي التي أشعلت بنفسها فتيل أعمال الشغب لتأمين استمرار بقائها في آسيه.
    Ya Hay rumores sobre ti y el CEO Cha. Open Subtitles هناك شائعات بالفعل تخصكِ أنتِ و الرئيس تشا
    Hay rumores. La Reina cree que está esperando un niño. Open Subtitles هناك شائعات, أنهم يعتقدون بأن الملكة حامل
    hubo rumores de un escándalo por drogas hace unos años, pero lo negó. Open Subtitles كانت هناك شائعات عن فضيحة مخدرات قبل عدة سنوات , لكنه أنكرها
    Corren rumores de que usted y el Sr. Feng tuvieron conversaciones extraoficiales Open Subtitles هناك شائعات تدعي أنك خدمت أنت و السيد فانج كقنوات خلفية
    HA habido rumores de un médico americano que trabaja contra su voluntad para los rebeldes. Open Subtitles لقد كان هناك شائعات عن وجود طبيب أمريكي يعمل لحساب المتمردين ضد إرادته
    Organiza grupos de asesinos, escuadrillas de material de falsificación Hay un rumor de que tiene contratos de asesinatos gubernamentales y armas nucleares terroristas. Open Subtitles يقوم بتنظيم فرقته اذا سقط احدهم هناك شائعات بإن له علاقة بعقود الاغتيالات الحكومية والمعدات اللازمة لخلايا الارهاب
    Pero había rumores de un asesinato clandestino. Open Subtitles لكن كانت هناك شائعات كلام عن قيامه بعملية غير مصرح بها
    Hay rumores de que Geo Seong está pasando por una crisis financiera, pero no sabía que fuera tan seria como para que su hija también esté trabajando. Open Subtitles أعلم بأنك هناك شائعات عن الحالة المادية الضعيفة لجيو سونغ ولكنك تجبرين ابنتك على العمل ايضا؟
    Hay rumores de que hay un jugador local en el equipo. Open Subtitles هناك شائعات تقول أن هناك لاعب هندي في الفريق كذلك
    Hay rumores sobre cientos de miles de votos robados. Open Subtitles هناك شائعات بأن هناك مئات الآلاف من أوراق الأقتراع المسروقة
    Hay rumores de que posiblemente vendiera... información clasificada a sus competidores. Open Subtitles هناك شائعات عن إحتمال بيعه أسرار الشركة للمنافسين
    Hay rumores de serias equivocaciones en la compañía. Open Subtitles هناك شائعات عن مخالفات خطيرة داخل الشركة
    Hay rumores de que le has regalado un estado entero. Open Subtitles أنها سارقه ، أنها تنهب القلعة. هناك شائعات انك أعطيتها
    Hay rumores que lo relacionen con un Cártel en México. Open Subtitles لكن هناك شائعات تربطه بأحد عصابات المخدرات المكسيكية
    Pero Hay rumores que fuerzas terrestres harán su camino a través de la frontera hacia Teherán en los próximos días. Open Subtitles ولكن هناك شائعات بأن القوات البرية يشقون طريقهم عبر الحدود متجهين نحو طهران في الأيام المقبلة.
    - Sí, y hubo rumores de que usted sabía de las prostitutas de su marido. Open Subtitles نعم وكانت هناك شائعات تدور أيضاً حول عاهرات زوجك
    Corren rumores de que esta estatua está hecha de oro puro. Open Subtitles هناك شائعات أن هذا التمثال مصنوع من الذهب الخالص.
    Ha habido rumores de que varias corporaciones están investigando esa posibilidad, pero hasta donde tengo entendido, no habrá un prototipo funcional hasta dentro de al menos una década. Open Subtitles كانت هناك شائعات بأن الشركات المختلفة يبحثون عن إمكانية تحقيق ذلك ولكن بقدر ما أفهم
    Hay un rumor por ahí que dice que usted fue el último que habló con Wayne antes de que... Open Subtitles هناك شائعات في الأرجاء تقول أنك آخر شخص تحدّث لـ واين قبل أن
    había rumores sobre tu posible retirada... pero te sobrepusiste a todo... y te convertiste en la jugadora más valiosa de hoy. Open Subtitles كانت هناك شائعات عن تقاعدكِ. لكنّكِ تجاوزتِ كلّ شيء وأصبحتِ أغلى لاعبة اليوم.
    Se rumorea que Jason y la reina Ariadne están en la ciudad. Open Subtitles هناك شائعات بأن جيسون والملكة أريادن هربوا إلى المدينة أقل.
    Hay algunos rumores que hablan de ti hablando como una no republicana. Open Subtitles هناك شائعات أنكِ بدأتِ تصرفين كجمهورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more