Hay rumores de que fueron algunos miembros del ejército los que provocaron el incidente para que su presencia en Aceh siguiese siendo necesaria. | UN | وكانت هناك شائعات بأن عناصر من الجيش هي التي أشعلت بنفسها فتيل أعمال الشغب لتأمين استمرار بقائها في آسيه. |
Ya Hay rumores sobre ti y el CEO Cha. | Open Subtitles | هناك شائعات بالفعل تخصكِ أنتِ و الرئيس تشا |
Hay rumores. La Reina cree que está esperando un niño. | Open Subtitles | هناك شائعات, أنهم يعتقدون بأن الملكة حامل |
hubo rumores de un escándalo por drogas hace unos años, pero lo negó. | Open Subtitles | كانت هناك شائعات عن فضيحة مخدرات قبل عدة سنوات , لكنه أنكرها |
Corren rumores de que usted y el Sr. Feng tuvieron conversaciones extraoficiales | Open Subtitles | هناك شائعات تدعي أنك خدمت أنت و السيد فانج كقنوات خلفية |
HA habido rumores de un médico americano que trabaja contra su voluntad para los rebeldes. | Open Subtitles | لقد كان هناك شائعات عن وجود طبيب أمريكي يعمل لحساب المتمردين ضد إرادته |
Organiza grupos de asesinos, escuadrillas de material de falsificación Hay un rumor de que tiene contratos de asesinatos gubernamentales y armas nucleares terroristas. | Open Subtitles | يقوم بتنظيم فرقته اذا سقط احدهم هناك شائعات بإن له علاقة بعقود الاغتيالات الحكومية والمعدات اللازمة لخلايا الارهاب |
Pero había rumores de un asesinato clandestino. | Open Subtitles | لكن كانت هناك شائعات كلام عن قيامه بعملية غير مصرح بها |
Hay rumores de que Geo Seong está pasando por una crisis financiera, pero no sabía que fuera tan seria como para que su hija también esté trabajando. | Open Subtitles | أعلم بأنك هناك شائعات عن الحالة المادية الضعيفة لجيو سونغ ولكنك تجبرين ابنتك على العمل ايضا؟ |
Hay rumores de que hay un jugador local en el equipo. | Open Subtitles | هناك شائعات تقول أن هناك لاعب هندي في الفريق كذلك |
Hay rumores sobre cientos de miles de votos robados. | Open Subtitles | هناك شائعات بأن هناك مئات الآلاف من أوراق الأقتراع المسروقة |
Hay rumores de que posiblemente vendiera... información clasificada a sus competidores. | Open Subtitles | هناك شائعات عن إحتمال بيعه أسرار الشركة للمنافسين |
Hay rumores de serias equivocaciones en la compañía. | Open Subtitles | هناك شائعات عن مخالفات خطيرة داخل الشركة |
Hay rumores de que le has regalado un estado entero. | Open Subtitles | أنها سارقه ، أنها تنهب القلعة. هناك شائعات انك أعطيتها |
Hay rumores que lo relacionen con un Cártel en México. | Open Subtitles | لكن هناك شائعات تربطه بأحد عصابات المخدرات المكسيكية |
Pero Hay rumores que fuerzas terrestres harán su camino a través de la frontera hacia Teherán en los próximos días. | Open Subtitles | ولكن هناك شائعات بأن القوات البرية يشقون طريقهم عبر الحدود متجهين نحو طهران في الأيام المقبلة. |
- Sí, y hubo rumores de que usted sabía de las prostitutas de su marido. | Open Subtitles | نعم وكانت هناك شائعات تدور أيضاً حول عاهرات زوجك |
Corren rumores de que esta estatua está hecha de oro puro. | Open Subtitles | هناك شائعات أن هذا التمثال مصنوع من الذهب الخالص. |
Ha habido rumores de que varias corporaciones están investigando esa posibilidad, pero hasta donde tengo entendido, no habrá un prototipo funcional hasta dentro de al menos una década. | Open Subtitles | كانت هناك شائعات بأن الشركات المختلفة يبحثون عن إمكانية تحقيق ذلك ولكن بقدر ما أفهم |
Hay un rumor por ahí que dice que usted fue el último que habló con Wayne antes de que... | Open Subtitles | هناك شائعات في الأرجاء تقول أنك آخر شخص تحدّث لـ واين قبل أن |
había rumores sobre tu posible retirada... pero te sobrepusiste a todo... y te convertiste en la jugadora más valiosa de hoy. | Open Subtitles | كانت هناك شائعات عن تقاعدكِ. لكنّكِ تجاوزتِ كلّ شيء وأصبحتِ أغلى لاعبة اليوم. |
Se rumorea que Jason y la reina Ariadne están en la ciudad. | Open Subtitles | هناك شائعات بأن جيسون والملكة أريادن هربوا إلى المدينة أقل. |
Hay algunos rumores que hablan de ti hablando como una no republicana. | Open Subtitles | هناك شائعات أنكِ بدأتِ تصرفين كجمهورية |