"هناك شيء لم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hay algo que no
        
    • pasa algo que no
        
    • haya algo que no
        
    • había algo que no
        
    • hay algo que nunca
        
    No estuve mirando a la derecha o a la izquierda así que Hay algo que no vi claramente. Open Subtitles لم أكن أنظر إلى اليمين أو اليسار.. لذا هناك شيء لم أره بوضوح
    Bueno, seguro que Hay algo que no nos está diciendo, ¿verdad? Open Subtitles حسنًا، إذن هناك شيء لم تُخبرينا به، صحيح؟
    Aunque Hay algo que no puedo descifrar. Open Subtitles لكن هناك شيء لم أستطع فهمه تمامًا، مع ذلك
    Hay algo que no le dije a mamá y en verdad tiene que saber. Open Subtitles هناك شيء لم أخبر أمـي به، وأريدها أن تعرف بشدة.
    Mira, sé que crees que pasa algo que no te estoy contando Open Subtitles أنا أعلم أنك تظنين أن هناك شيء لم أخبرك إياه
    No con lo que estoy viendo, a menos que haya algo que no me ha dicho. Open Subtitles ليس مع الذي آراه إن لم يكن هناك شيء لم تقله لي
    Queríamos salvaros pero había algo que no nos dejaba. Open Subtitles كنا نريد إنقاذكم لكن هناك شيء لم يدعنا نفعل هذا
    Sabes, Damien, hay algo que nunca te dije sobre Chucky. Open Subtitles تَعْرفُ دامين هناك شيء لم أخبرَك عنه عن تشوكي
    - ¿Hay algo que no me estás diciendo? Open Subtitles هل هناك شيء لم تخبرني به؟ انا لا اعلم , راين
    ¿Hay algo que no me hayas contado sobre estos golpes? Open Subtitles إذن هل هناك شيء لم تخبريني به بعد ؟ عن هذه الكدمات ؟
    Si Hay algo que no tenía que mejorar genéticamente, es su voz. Open Subtitles إذا كان هناك شيء لم يتوجّب عليه تحسينه وراثيا، فهو صوته
    Si Hay algo que no entiendes, pregúntalo, a mí, a ella, a cualquiera, pero si tienes una respuesta que no te gusta, no preguntes a otros 20... confía en tus instintos. Open Subtitles واذا كان هناك شيء لم تفهميه اسأليني ، اسأليها ، اسئلي أي شخص ولكن اذا حصلتي على اجابة لا تسألي 20 شخص اخر ثقي بغريزتك
    Hay algo que no podía decirte por teléfono. Open Subtitles هناك شيء لم أستطيع أن أقولة لك عبر الهاتف
    Hay algo que no podía decirte por teléfono. Open Subtitles هناك شيء لم أستطيع أن أقوله لك عبر الهاتف
    Hay algo que no te dije sobre lo de anoche. Open Subtitles هناك شيء لم أخبرك عنه ليلة أمس
    Hay algo que no le he dicho todavía sobre el Sr. Palmer. Open Subtitles هناك شيء لم اقله لك بعد عن السيد بالمر
    Médicamente, ¿hay algo que no hayamos hecho? Open Subtitles كلام طبي هل هناك شيء لم نفعله ؟
    Sabes, yo Hay algo que no pude decirte. Open Subtitles اتعلمين يوري هناك شيء لم استطع قوله لك
    Hay Hay algo que no estamos viendo. Fue demasiado fácil. Open Subtitles كان هناك شيء لم نره و كان سهلاً جدّاً
    Doctor, Hay algo que no te he contado. Open Subtitles دكتور هناك شيء لم أقوله لك بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more