"هناك طريقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • hay una manera
        
    • hay forma
        
    • hay manera
        
    • hay una forma
        
    • alguna forma
        
    • Hay alguna manera
        
    • forma de
        
    • la hay
        
    • alguna manera de
        
    • existe un método
        
    • existe una forma
        
    • existe un camino
        
    • había una manera
        
    • hay ninguna forma
        
    • hay un modo
        
    hay una manera de tratar la ictericia, y eso se conoce como exanguinotransfusión. TED هناك طريقة واحدة لعلاج اليرقان، وهو ما يسمى بتبادل نقل الدم
    Sólo hay una manera de enseñártelo: te van a dar una buena paliza. Open Subtitles لكن هناك طريقة واحدة لتتعلم الأمر عندما يبرحك أحدُ ما ضربا
    No hay forma humana de que el chico aparezca con los setenta y cinco mil dólares en dos días. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا. ليس هناك طريقة ممكنة لهذا الطفل لكي يأتي بـ 75 الف دولار
    Este lugar es muy público. No hay forma de saber a quién buscamos. Open Subtitles هذا الموقع شعبيّ للغاية ليس هناك طريقة لمعرفة من نحث عنه
    Si no, no hay manera de llegar al Libro de las Sombras. Open Subtitles عدا ذلك، لن تكون هناك طريقة للوصول إلى كتاب الظلال
    hay una forma de averiguarlo. Que uno de sus médicos lo analice. Open Subtitles هناك طريقة سهلة لنعرف اجعل أحد أطباءك يجري لك فحصاً
    ¿ Hay alguna forma de averiguar exáctamente de dónde viene un correo ? Open Subtitles هل هناك طريقة لمعرفة من أين أُرسل هذا البريد بالتحديد ؟
    ¿No Hay alguna manera en que podamos... arreglar algo, solo los dos? Open Subtitles أليست هناك طريقة تمكننا من حل الأمور فقط بيننا ؟
    Crees con todo el corazón que sólo hay una manera para ganar dinero. Open Subtitles أنك تؤمن و بشكل قوي بأن هناك طريقة واحدة لكسب المال
    con todo el debido respeto, solo hay una manera de salvar la ciudad. Open Subtitles مع كل احترامي ايها القائد هناك طريقة واحدة فقط لانقاذ مدينتنا
    Todos Uds. saben que sólo hay una manera de acabar esta guerra. Open Subtitles انتم تعلمون ان هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء تلك الحرب
    Bueno, con toda esta deuda y nada de ganancias, no hay forma de que podamos seguir con los pagos del banco. Open Subtitles حسنا , مع كل هذا الدين وبلا دخل , ليس هناك طريقة بأننا سنكون قادرين لمواصلة دفعات مصرفنا
    No hay forma fácil de distinguir entre esas dos transacciones. UN وليست هناك طريقة سهلة للتمييز بين هاتين المعاملتين.
    Pero el color de cada conexión se manifiesta aleatoriamente, y no hay forma de elegir o cambiar su color. TED لكن لون كل اتصال فردي يظهر عشوائيا، وليست هناك طريقة لاختيار أو تغيير لونه.
    No hay manera de saber con certeza si estoy aquí... o aquí... o en ambos sitios al mismo tiempo. Open Subtitles ليس هناك طريقة للإخبار بالتأكيد أنى هنا, أو هنا أو فى كلا المكانين فى نفس الوقت.
    ..No la volveré a ver jamás, y no hay manera de arruinarlo. Open Subtitles انا لن اراها مره اخرى .. وليست هناك طريقة لتخريبها
    No hay manera de que no me acuerde... de haber caminado descalza todo el día. Open Subtitles ليس هناك طريقة لم أكن قد تذكرت تجولت بالانحاء حاقية القدمين كل اليوم
    Sólo hay una forma de confirmar la pal: Orina durante el ataque. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتأكد من البورفيريا عينة بول أثناء الهجوم
    Escucha, lo que sea que fuere, la rareza puede arruinarte, pero créeme hay una forma de regresar, y la vamos a encontrar. Open Subtitles إسمعِ، أيا كان هذا غريباً قد يعبث بكِ، لكن صدقيني هناك طريقة لإعادة الأمور إلى نِصابها و سوف نجدها
    Creo que hay una forma de localizar el dispositivo. Estoy monitoreando la señal. Open Subtitles أعتقد أنّ هناك طريقة لتحديد موقع الجهاز، أنا أراقب إشارة الكشاف.
    Ay, si hubiese alguna forma de saber... cuál lata tiene la tapa ganadora adentro. Open Subtitles ليت هناك طريقة تمكنّا من معرفة أي علبة تحتوي على الغطاء الفائز.
    No podemos pasar por la ventana, pero tal vez Hay alguna manera de hacer saber a la gente que estamos aqui abajo. Open Subtitles الآن لا يمكننا أن نتسع خلال النافذة لكن ربما هناك طريقة ما يمكننا أن نترك الناس يعلمون أننا هنا
    Sabía que había una forma de hacer esto, quizá de un modo diferente o mejor. TED عرفتُ أنه ربما كان هناك طريقة يمكننا القيام بها بشكل مختلف أو أفضل.
    Ojalá hubiera una manera fácil de explicártelo para que doliera menos pero no la hay. Open Subtitles وأود لو أنه كان هناك طريقة سهلة لشرحهذالك . للتخفيف من الصدمة لكنلايوجد.
    No existe un método uniforme para combatir y erradicar el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras. UN وليست هناك طريقة وحيدة لمكافحة واستئصال الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Sin embargo, nuestro amigo Van Helsing afirma que existe una forma de detener a las fuerzas de la oscuridad. Open Subtitles على أية حال، صديقنا السيد فان هيلسنج يدعي بان هناك طريقة لإيقاف قوات الظلام.
    En caso afirmativo, prometo que existe un camino mejor. TED حسنًا، إذا كنتم كذلك، أصدقائي أقول لكم بأن هناك طريقة أفضل.
    Pero en el fondo sabía que sólo había una manera de ponerle fin. Open Subtitles ولكن في قرارة نفسي عرفت بأن هناك طريقة واحدة فحسب لإيقافه
    Mira, no hay ninguna forma elegante de decir esto, así que voy a hablar claro. Open Subtitles انظرى, ليست هناك طريقة رائعة لقول هذا, لذا ,سأقول مباشرة ان جيرمى يمر بأزمة طاحنة
    ¿Cómo es que no hay un modo de regresar a alguien a hibernación? Open Subtitles كيف يُعقل ألا تكون هناك طريقة لإعادة شخص ما إلى السُبات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more