hay una manera de tratar la ictericia, y eso se conoce como exanguinotransfusión. | TED | هناك طريقة واحدة لعلاج اليرقان، وهو ما يسمى بتبادل نقل الدم |
Sólo hay una manera de enseñártelo: te van a dar una buena paliza. | Open Subtitles | لكن هناك طريقة واحدة لتتعلم الأمر عندما يبرحك أحدُ ما ضربا |
No hay forma humana de que el chico aparezca con los setenta y cinco mil dólares en dos días. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا. ليس هناك طريقة ممكنة لهذا الطفل لكي يأتي بـ 75 الف دولار |
Este lugar es muy público. No hay forma de saber a quién buscamos. | Open Subtitles | هذا الموقع شعبيّ للغاية ليس هناك طريقة لمعرفة من نحث عنه |
Si no, no hay manera de llegar al Libro de las Sombras. | Open Subtitles | عدا ذلك، لن تكون هناك طريقة للوصول إلى كتاب الظلال |
hay una forma de averiguarlo. Que uno de sus médicos lo analice. | Open Subtitles | هناك طريقة سهلة لنعرف اجعل أحد أطباءك يجري لك فحصاً |
¿ Hay alguna forma de averiguar exáctamente de dónde viene un correo ? | Open Subtitles | هل هناك طريقة لمعرفة من أين أُرسل هذا البريد بالتحديد ؟ |
¿No Hay alguna manera en que podamos... arreglar algo, solo los dos? | Open Subtitles | أليست هناك طريقة تمكننا من حل الأمور فقط بيننا ؟ |
Crees con todo el corazón que sólo hay una manera para ganar dinero. | Open Subtitles | أنك تؤمن و بشكل قوي بأن هناك طريقة واحدة لكسب المال |
con todo el debido respeto, solo hay una manera de salvar la ciudad. | Open Subtitles | مع كل احترامي ايها القائد هناك طريقة واحدة فقط لانقاذ مدينتنا |
Todos Uds. saben que sólo hay una manera de acabar esta guerra. | Open Subtitles | انتم تعلمون ان هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء تلك الحرب |
Bueno, con toda esta deuda y nada de ganancias, no hay forma de que podamos seguir con los pagos del banco. | Open Subtitles | حسنا , مع كل هذا الدين وبلا دخل , ليس هناك طريقة بأننا سنكون قادرين لمواصلة دفعات مصرفنا |
No hay forma fácil de distinguir entre esas dos transacciones. | UN | وليست هناك طريقة سهلة للتمييز بين هاتين المعاملتين. |
Pero el color de cada conexión se manifiesta aleatoriamente, y no hay forma de elegir o cambiar su color. | TED | لكن لون كل اتصال فردي يظهر عشوائيا، وليست هناك طريقة لاختيار أو تغيير لونه. |
No hay manera de saber con certeza si estoy aquí... o aquí... o en ambos sitios al mismo tiempo. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة للإخبار بالتأكيد أنى هنا, أو هنا أو فى كلا المكانين فى نفس الوقت. |
..No la volveré a ver jamás, y no hay manera de arruinarlo. | Open Subtitles | انا لن اراها مره اخرى .. وليست هناك طريقة لتخريبها |
No hay manera de que no me acuerde... de haber caminado descalza todo el día. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لم أكن قد تذكرت تجولت بالانحاء حاقية القدمين كل اليوم |
Sólo hay una forma de confirmar la pal: Orina durante el ataque. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة للتأكد من البورفيريا عينة بول أثناء الهجوم |
Escucha, lo que sea que fuere, la rareza puede arruinarte, pero créeme hay una forma de regresar, y la vamos a encontrar. | Open Subtitles | إسمعِ، أيا كان هذا غريباً قد يعبث بكِ، لكن صدقيني هناك طريقة لإعادة الأمور إلى نِصابها و سوف نجدها |
Creo que hay una forma de localizar el dispositivo. Estoy monitoreando la señal. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هناك طريقة لتحديد موقع الجهاز، أنا أراقب إشارة الكشاف. |
Ay, si hubiese alguna forma de saber... cuál lata tiene la tapa ganadora adentro. | Open Subtitles | ليت هناك طريقة تمكنّا من معرفة أي علبة تحتوي على الغطاء الفائز. |
No podemos pasar por la ventana, pero tal vez Hay alguna manera de hacer saber a la gente que estamos aqui abajo. | Open Subtitles | الآن لا يمكننا أن نتسع خلال النافذة لكن ربما هناك طريقة ما يمكننا أن نترك الناس يعلمون أننا هنا |
Sabía que había una forma de hacer esto, quizá de un modo diferente o mejor. | TED | عرفتُ أنه ربما كان هناك طريقة يمكننا القيام بها بشكل مختلف أو أفضل. |
Ojalá hubiera una manera fácil de explicártelo para que doliera menos pero no la hay. | Open Subtitles | وأود لو أنه كان هناك طريقة سهلة لشرحهذالك . للتخفيف من الصدمة لكنلايوجد. |
No existe un método uniforme para combatir y erradicar el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras. | UN | وليست هناك طريقة وحيدة لمكافحة واستئصال الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Sin embargo, nuestro amigo Van Helsing afirma que existe una forma de detener a las fuerzas de la oscuridad. | Open Subtitles | على أية حال، صديقنا السيد فان هيلسنج يدعي بان هناك طريقة لإيقاف قوات الظلام. |
En caso afirmativo, prometo que existe un camino mejor. | TED | حسنًا، إذا كنتم كذلك، أصدقائي أقول لكم بأن هناك طريقة أفضل. |
Pero en el fondo sabía que sólo había una manera de ponerle fin. | Open Subtitles | ولكن في قرارة نفسي عرفت بأن هناك طريقة واحدة فحسب لإيقافه |
Mira, no hay ninguna forma elegante de decir esto, así que voy a hablar claro. | Open Subtitles | انظرى, ليست هناك طريقة رائعة لقول هذا, لذا ,سأقول مباشرة ان جيرمى يمر بأزمة طاحنة |
¿Cómo es que no hay un modo de regresar a alguien a hibernación? | Open Subtitles | كيف يُعقل ألا تكون هناك طريقة لإعادة شخص ما إلى السُبات؟ |