"هناك في الأسفل" - Translation from Arabic to Spanish

    • ahí abajo
        
    • allá abajo
        
    • allí abajo
        
    • aquí abajo
        
    Creo que veo a algunos Omega Chi ahí abajo. Open Subtitles أظن أنني رأيت بعض أعضاء الأوميغا تشي هناك في الأسفل
    Te juro que se pasaría todo el fin de semana ahí abajo si le dejara. Open Subtitles أقسم أنّه سيرغب في إمضاء كامل عطلة الأسبوع هناك في الأسفل لو سمحت له بذلك.
    Ese guardia ahí abajo Estacionado bajo esa persona Chubby Open Subtitles ذاك الحارس الذي هناك في الأسفل ويتمركز تحت ذاك الشخص السمين
    Wow, todas aquellas personas increíbles allá abajo, me parece tan difícil de creer. Open Subtitles كل هؤلاء الأشخاص المذهلين هناك في الأسفل يبدو أمرًا صعب التصديق.
    Ud. más que nadie, sabe lo que van a hacerle allí abajo. Open Subtitles أنت أدرى من الجميع بما سيفعلونه بك هناك في الأسفل.
    ¿Estabas escondiéndote debajo de su escritorio, o ya estabas ahí abajo por otros propósitos? Open Subtitles أكُنتَ مثلاً , مُختبئاً تحت مكتبه أو كنت بالفعل هناك في الأسفل لأغراض أخرى ؟
    Y quédate ahí abajo, perra tonta. Open Subtitles ابقي هناك في الأسفل أيتها العاهرة الغبية
    ahí abajo no saben nada. ? Cómo pueden saber algo...? Open Subtitles لا يعرفون شيئا هناك في الأسفل, كيف يمكن أن ... يعرفوا إذا
    - ahí abajo pasa algo. - ? Open Subtitles ريكو, هناك شئ يحدث هناك في الأسفل - ماذا تظن؟
    Hay novedades? - Siguen ahí abajo. Open Subtitles هل حدث شئ أيها المفتش - كلا, ما زالوا هناك في الأسفل -
    Un tío rápido... podría tener un arma escondida ahí abajo. Open Subtitles الرجل... الرجل السريع ربّما يكون لديه سلاح هناك في الأسفل يجب أن أدس رأسه إلى اللوحة
    ¿Qué tal por ahí abajo? Open Subtitles كيف تبدو الأمور هناك في الأسفل ؟
    "ahí abajo", "Zonas bajas", "Partes privadas", "Partes íntimas"... Open Subtitles مثل " هناك في الأسفل " " المنطقة المحرمة " " الأماكن الخاصة "
    Hasta donde sabemos, aún está ahí abajo con esos niños. Open Subtitles على حد علمنا, أنها ماتزال هناك في الأسفل... وكذلك الأطفال...
    Y después sigues con "y no hagas que empiece... - con lo que pasa ahí abajo". Open Subtitles ثمّ أتبعتَها بـ "لا تدعاني أبدأ بالكلام عمّا يحدث هناك في الأسفل."
    Estuve ahí abajo 18 minutos, solo 18. Open Subtitles كنت هناك في الأسفل 18 دقيقة، 18 فقط.
    Tienes que averiguar que hay ahí abajo. Open Subtitles يجب أن تعرف ماذا يوجد هناك في الأسفل.
    allá abajo, en los rápidos, estaba una canoa nativa en apuros. Open Subtitles وجدنا منظر غير عادي هناك في الأسفل كان يوجد قارب محلي
    Mi hermano murió allá abajo buscando un tesoro muchos buenos hombres lo hicieron. Open Subtitles لقد مات أخي هناك في الأسفل بحثاً عن الكنز الكثير من الرجال الطيبين ماتوا
    De otra forma, estamos ciegos allá abajo. Open Subtitles وإلا سنكون عميان هناك في الأسفل.
    Espero que Frankie Jr. este bien allí abajo. Open Subtitles اتمنى ان يكون فرانكي بخير هناك في الأسفل
    Quiero un equipo en este edificio, aquí abajo, y un equipo al otro lado de la calle. Open Subtitles أريد فيق في هذا المبنى هناك في الأسفل و فريق مقابلا للشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more