"هنالك الكثير من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hay un montón de
        
    • Hay muchos
        
    • Hay mucha
        
    • Hay muchas
        
    • Hay mucho
        
    • Hay demasiados
        
    • Hay tanta
        
    • Hay muchísima
        
    • Hay demasiadas
        
    • Hay tanto
        
    • hay tantas
        
    • hay demasiada
        
    • Hay un monton de
        
    • hay tantos
        
    • Había tanta
        
    lo que estaría bien si fueran majos... quiero decir, Hay un montón de tontos pero dulces tontos en el mundo. Open Subtitles مما كان أنهم بخير عندما يكونون لطيفين أقصد، هنالك الكثير من الناس المغفلين ولكن اللطيفين في العالم
    Bueno, Hay un montón de nazis allí, y tienden a disparar muchas veces. Open Subtitles حسنا, هنالك الكثير من النازيين, وهم يميلون أن يطلقوا عليك بغزارة.
    Estoy aquí también para decirles que Hay muchos cambios que están ocurriendo en torno a lo que está haciendo China en su postura democrática. TED انا ايضا هنا لكي اخبركم بأن هنالك الكثير من التغيرات التي تحدث حول ما تفعله الصين فيما يتعلق بمواقفها الدمقراطية
    Hay mucha sangre, lo sé, pero necesita hacer presión sobre la herida. Open Subtitles هنالك الكثير من الدماء لكن عليك إبقاء الضغط على الجرح
    No Hay muchas historias de prisión... que uno quisiera contarle a los nietos, pero esta cae, sin duda, en esa categoría. Open Subtitles اتعلمون, ليس هنالك الكثير من قصص السجن التي تودون أخبارها لأحفادكم, لكن هذه حتماً تقع ضمن تلك المجموعة
    Hay mucho para hablar sobre este gráfico. TED هنالك الكثير من الكلام للحديث عنه في هذا الرسم البياني
    Sabes, Hay un montón de periodistas que conozco y regularmente se comunican ahora por Tor. Open Subtitles هنالك الكثير من الصحفيين الذين اعرفهم يتواصلون بشكل منتظم من الآن عبر تور
    Hay un montón de complejidades muy entretenidas sobre las que me encantaría conversar durante toda la noche, pero no lo haré. TED هنالك الكثير من التعقيدات العلميه المرحه اتمنى ان اتحدث عنها طوال هذه الأمسيه لكني لن افعل ذلك
    Hay un montón de matrimonio entre primos hermanos en esta ciudad, ¿no? Open Subtitles هنالك الكثير من الزيجات بين الأقارب في هذه المدينة , صحيح ؟
    No Hay muchos luchadores de la Resistencia con una tarjeta de identificación activa. Open Subtitles ليس هنالك الكثير من مقاتلي المقاومة يملكون وشمًا تعريفيًّا على وجوههم.
    Hay muchos mirando para otro lado en esta familia, cielo, pero no yo. Open Subtitles هنالك الكثير من التجاهل في هذه العائلة عزيزتي, ولكنني لا أتجاهل
    Bueno, aquí Hay muchos datos y todos están fragmentados para incrementar la seguridad que está siendo difícil de sortear. Open Subtitles هنالك الكثير من البيانات هنا وجميعها مقسمه ومحميه حماية قويه بعض منها من الصعب الوصول لها
    Hay mucha gente ahí afuera a los que les gutaría vernos casándonos. Open Subtitles هنالك الكثير من الناس في الخارج يريدون أن يرونا نتزوّج
    Hay mucha gente piensa que soy un farsante, un mago, pero todas estas personas... me encanta, porque hacen publicidad gratuita para mí. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشخاص الذين يظنون أنني مخادع وساحر فقط ولكن كل هؤلاء الأشخاص أحبهم لأنهم دعاية مجانية لي
    - Hay mucha gente aquí. - Hora de festejar. Hola a todos. Open Subtitles هنالك الكثير من الناس هنا إنه وقت الاحتفال, مرحباً بالجميع
    Oye, mira, siento mucho lo que pasó, pero Hay muchas otras vidas en juego. Open Subtitles أسمع، أنا آسف عما حدث لكن هنالك الكثير من الأرواح على المحك
    Creo que Hay muchas cosas en la tierra... que no se pueden explicar. Open Subtitles أنا أؤمن بأن هنالك الكثير من الأشياء في العالم غير مفسرة
    Sé que Hay muchas preguntas, pero por ahora esperaremos y daremos gracias por este milagro en el Mississippi. Open Subtitles أعرف بأنّه هنالك الكثير من التساؤلات ولكن للوقت الحالي، لنبق صامتين وشاكرين وممتنين لهذه المعجزة
    Quiero decir que Hay mucho conocimiento y avances científicos. TED أعني, هنالك الكثير من المعرفة والاكتشافات العلمية.
    Sólo ignóralo. Hay demasiados vándalos en esta ciudad. Open Subtitles تجاهل ذلك, هنالك الكثير من الأولاد السيئين في هذه البلدة
    Hay tanta gente a quien agradecer. Open Subtitles هنالك الكثير من الأناس الذين علي أن أشكرهم
    Aumentó 4 kg. Hay muchísima comida en el barco. Open Subtitles لقد زاد وزنها 10 باوندات هنالك الكثير من الطعام على ذلك القارب
    Hay demasiadas fechas y títulos para recordar y están todas en francés. Open Subtitles هنالك الكثير من التواريخ و العناوين عليَّ تذكّرها, و جميعها في الفرنسية.
    Conozco a algunas personas que dicen: "Sabes, Hay tanto ahí fuera que yo no puedo hacer nada. Ni siquiera voy a empezar a intentarlo." TED اعرف بعضا قد يقول هنالك الكثير من المصائب حولنا ولا يمكننا القيام بشيء حيال هذا حتى اني لن ابذل عناء المحاولة في ذلك
    Pero pensé que alguien debía saber la respuesta; hay tantas ideas por ahí. TED ولكن أعتقد أن هناك شخص ما يعرف الحل لذلك، ثمة هنالك الكثير من الأفكار.
    Después de todo, hay demasiada gente en Tokio. Open Subtitles فبالنهاية هنالك الكثير من الناس في طوكيو
    Pero Hay un monton de cosas que Logan y yo no hemos enfrentado antes. Open Subtitles لكن هنالك الكثير من الأمور لوغان وانا علينا مواجهتها
    hay tantos rumores, que no sé de cuál de ellos estás hablando. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشاعات ، لا أعرف أيهما تتحدث عنها
    Todo pasó tan rápido. Había tanta sangre y caos, nadie se tomó el tiempo de identificarte. Open Subtitles حدث كل هذا بسرعة، كان هنالك الكثير من الدماء والفوضى لم يتسنى لأحد ليعرف هويتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more