"هنا بسببك" - Translation from Arabic to Spanish

    • aquí por ti
        
    • aquí gracias a ti
        
    • aquí por usted
        
    • aquí por tu culpa
        
    No estoy aquí por ti, si no porque hay gente muriendo. Open Subtitles لست واقفاً هنا بسببك أنا هنا لأن أناس يموتون
    Daniel no esta aquí por ti. Open Subtitles . دانيال ليس هنا بسببك
    Ellos vinieron aquí por ti. ¿Qué crees que pasaría? Open Subtitles و كانوا هنا بسببك ماذا برأيك سيحدث؟
    Lo mereces. Estamos aquí gracias a ti. Open Subtitles وتستحقينها، نحن واقفين هنا بسببك
    Él vino aquí por usted, porque hace siete años, usted nos trajo hasta aquí... para que pudiésemos tener una segunda oportunidad. Open Subtitles وقد آتى إلى هنا بسببك.. لأنه قبل سبع أعوام قمت بقيادتنا إلى هذا المكان... كي نحظى بفرصة ثانية.
    ¡Llévenselo de aquí! ¡Y no los he visto desde que me encerraron aquí! ¡Por tu culpa! Open Subtitles اخرجه من هنا ولم أرى ولا واحد منهم منذ أن جئت الي هنا بسببك
    Me voy a quedar aquí por ti. Open Subtitles سأبقى هنا بسببك
    Y creo que ella estaba aquí por ti. Open Subtitles وأعتقد إنها كانت هنا بسببك.
    Estoy aquí por ti, y tú por mí. Open Subtitles أنا هنا بسببك وأنت بسببي
    Y Robin está aquí por ti, y James por su estúpido juego. Open Subtitles ، و (روبن) هنا بسببك .و (جيمس) هنا بسبب لعبته الغبية
    Diane, tú me reclutaste. Estoy aquí por ti. ¿Y ahora renuncias? Open Subtitles ({\pos(192,220)}دايان), لقد وظفتنيّ أنا هنا بسببك وستستقيلين الآن؟
    Estoy aquí por ti. Open Subtitles إنّي هنا بسببك.
    Y ya que ella solo está aquí por ti, creo que eso convierte al Sr. Queen en tu problema. Tienes mucho en el plato, Malcolm. Open Subtitles ،وطالما هي هنا بسببك .فأظن هذا يجعل السيّد (كوين) مشكلتك
    - Así es... y está aquí por ti. Open Subtitles -هذا صحيح وهي موجودة هنا بسببك
    Todas estamos aquí por ti, así que sí es de mi maldita incumbencia. Open Subtitles الكل هنا بسببك لذا هذا شأني
    Tú me llamaste esta noche. Estoy aquí por ti, David. Open Subtitles أنا هنا بسببك يا (ديفيد)
    ¡estoy aquí por ti! Open Subtitles أنا هنا بسببك
    Él está aquí por ti. Open Subtitles انه هنا بسببك
    Es aquí por ti. Open Subtitles وهو هنا بسببك.
    Pero estoy aquí gracias a ti. Open Subtitles لكنني هنا بسببك
    Estamos aquí gracias a ti, Marougke. Open Subtitles نحن هنا بسببك ماروج
    Vine aquí por usted, señor. Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا بسببك يا سيدي
    Muy bien Cartman, deja de meterte con los demás para sentirte menos avergonzado de que estamos todos aquí por tu culpa. Open Subtitles حسنا ،كارتمان توقف عن تمزيق الاخرين لكي تقلل الاحراج على نفسك بالحقيقه كلنا هنا بسببك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more