Vale, a lo mejor os deberiais dar cuenta de que estoy justo aquí. | Open Subtitles | حسنا و ربما جميعكم يجب أن تدركوا بأنني واقف هنا تماماً |
- justo aquí. - Vi su cuerpo. | Open Subtitles | ـ هنا تماماً ـ ريس ، لقد رأيت جسدة ولمسته |
Estacioné mi auto aquí. justo aquí, anoche. | Open Subtitles | لقد ركنت سيارتي هنا تماماً الليلة الماضية |
Saben, estuve aquí mismo hace dos años, convencida de que había saltado. | Open Subtitles | كما تعلمين، وقفت هنا تماماً منذ سنتين، مقتنعة بأنه سيقفز |
No, no, será sólo un minuto. Mire, es aquí mismo. | Open Subtitles | كلا، كلا، لن يستغرق إلا دقيقه، في الواقع إنه هنا تماماً |
Eso es - Justo ahí. Y mantén el espejo más abajo. | Open Subtitles | هذا ، هنا تماماً وأنزلالمرآةللأسفلقليلاً. |
Entran aquí, justo aquí. Y nos degüellan, degüellan a 30 hombres. | Open Subtitles | يأتون إلى هنا، هنا تماماً ويمزقون، يمزقون ثلاثين طفلاً |
Si, estoy seguro. El cuerpo estaba justo aquí. | Open Subtitles | نعم، أنا متأكد ، الجـثـة كانت هنا تماماً |
Bajo tu piel, latiendo, fluyendo tu arteria carótida, justo aquí. | Open Subtitles | تحت جلدكِ، نبض و تدفق للدماء. شريانكِ الباتي ، هنا تماماً. |
justo aquí, como a un palmo del lindero de la propiedad. | Open Subtitles | هنا تماماً ، على عمق نصف قدم من حدود الأرض |
Pero eres un profesional, así que lo vamos a poner atrás, justo aquí. | Open Subtitles | مدرب , مدرب , مدرب لكنك محترفاً, نريدك ان ترجع قليلاً هنا تماماً , هيا |
Dos se alojaron en la espalda de la víctima, y la otra se incrustó en la puerta del pasajero, justo aquí. | Open Subtitles | أثنتان في ظهره ومن ثم طلقة اخترقت باب الراكب هنا تماماً |
Van a sentarse en un sillón justo aquí y escuchar tus aburridas historias sobre... | Open Subtitles | سيجلسون على أريكة, هنا تماماً ليستمعوالقصصكالمُملةحول .. |
justo aquí... frente a todos estos testigos. | Open Subtitles | هنا تماماً... أمام أعينِ هؤلاء الشّهود... |
justo aquí es donde nuestra víctima estaba cavando, más o menos 37 metros. | Open Subtitles | هنا تماماً هو مكان حفر ضحيتنا، مع مجال بـ36 متراً. |
aquí mismo. Por eso has venido aquí. | Open Subtitles | أعني، هنا تماماً لهذا السبب أنتِ تأتين إلى هنا |
Sin embargo, en el pasado, los osos han mutilado y matado a personas aquí mismo, en la calle principal, y Bob es consciente de de los riesgos. | Open Subtitles | علىكلِّحال,في الماضي، الدببة هاجمت وقتلت الناس هنا تماماً علىالشارعالرئيسي، |
Son exactamente cien años casi al día que los primeros seres humanos se pararon aquí mismo, | Open Subtitles | مضى تقريباً 100 عام عن اليوم الذي وطأت فيه أول أقدام بشرية هنا تماماً |
Feliz de decirlo, el décimo piso finalmente ha elegido a nuestro nuevo ejecutivo junior, y esa persona esta sentada aquí mismo. | Open Subtitles | سعيد أن أقول، أن الطابق العاشر قد إختار أخيراً مديرنا التنفيدي الجديد، وذلك الشخص يجلس هنا تماماً. |
Sí, y las pecas de tu pecho, y tus raíces, cuando empiezan a verse un poco, y el aumento de peso que estás teniendo Justo ahí. | Open Subtitles | نعم ونمش صدرك وعروقك عندما تبدأ في الظهور قليلاً والوزن الزائد الذي تكسبينه هنا تماماً |
Debería haber una sala de animación suspendida para el piloto Por aquí. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك غرفة للسبات للطيار ، هنا تماماً |
No necesitamos un vehículo, maestra. El lugar al que vamos está aquí. | Open Subtitles | ليس هناك داعي للسيارة المكان الذي سنقصده هو هنا تماماً |