"هنا تماماً" - Translation from Arabic to Spanish

    • justo aquí
        
    • aquí mismo
        
    • Justo ahí
        
    • Por aquí
        
    • está aquí
        
    Vale, a lo mejor os deberiais dar cuenta de que estoy justo aquí. Open Subtitles حسنا و ربما جميعكم يجب أن تدركوا بأنني واقف هنا تماماً
    - justo aquí. - Vi su cuerpo. Open Subtitles ـ هنا تماماً ـ ريس ، لقد رأيت جسدة ولمسته
    Estacioné mi auto aquí. justo aquí, anoche. Open Subtitles لقد ركنت سيارتي هنا تماماً الليلة الماضية
    Saben, estuve aquí mismo hace dos años, convencida de que había saltado. Open Subtitles كما تعلمين، وقفت هنا تماماً منذ سنتين، مقتنعة بأنه سيقفز
    No, no, será sólo un minuto. Mire, es aquí mismo. Open Subtitles كلا، كلا، لن يستغرق إلا دقيقه، في الواقع إنه هنا تماماً
    Eso es - Justo ahí. Y mantén el espejo más abajo. Open Subtitles هذا ، هنا تماماً وأنزلالمرآةللأسفلقليلاً.
    Entran aquí, justo aquí. Y nos degüellan, degüellan a 30 hombres. Open Subtitles يأتون إلى هنا، هنا تماماً ويمزقون، يمزقون ثلاثين طفلاً
    Si, estoy seguro. El cuerpo estaba justo aquí. Open Subtitles نعم، أنا متأكد ، الجـثـة كانت هنا تماماً
    Bajo tu piel, latiendo, fluyendo tu arteria carótida, justo aquí. Open Subtitles تحت جلدكِ، نبض و تدفق للدماء. شريانكِ الباتي ، هنا تماماً.
    justo aquí, como a un palmo del lindero de la propiedad. Open Subtitles هنا تماماً ، على عمق نصف قدم من حدود الأرض
    Pero eres un profesional, así que lo vamos a poner atrás, justo aquí. Open Subtitles مدرب , مدرب , مدرب لكنك محترفاً, نريدك ان ترجع قليلاً هنا تماماً , هيا
    Dos se alojaron en la espalda de la víctima, y la otra se incrustó en la puerta del pasajero, justo aquí. Open Subtitles أثنتان في ظهره ومن ثم طلقة اخترقت باب الراكب هنا تماماً
    Van a sentarse en un sillón justo aquí y escuchar tus aburridas historias sobre... Open Subtitles سيجلسون على أريكة, هنا تماماً ليستمعوالقصصكالمُملةحول ..
    justo aquí... frente a todos estos testigos. Open Subtitles هنا تماماً... أمام أعينِ هؤلاء الشّهود...
    justo aquí es donde nuestra víctima estaba cavando, más o menos 37 metros. Open Subtitles هنا تماماً هو مكان حفر ضحيتنا، مع مجال بـ36 متراً.
    aquí mismo. Por eso has venido aquí. Open Subtitles أعني، هنا تماماً لهذا السبب أنتِ تأتين إلى هنا
    Sin embargo, en el pasado, los osos han mutilado y matado a personas aquí mismo, en la calle principal, y Bob es consciente de de los riesgos. Open Subtitles علىكلِّحال,في الماضي، الدببة هاجمت وقتلت الناس هنا تماماً علىالشارعالرئيسي،
    Son exactamente cien años casi al día que los primeros seres humanos se pararon aquí mismo, Open Subtitles مضى تقريباً 100 عام عن اليوم الذي وطأت فيه أول أقدام بشرية هنا تماماً
    Feliz de decirlo, el décimo piso finalmente ha elegido a nuestro nuevo ejecutivo junior, y esa persona esta sentada aquí mismo. Open Subtitles سعيد أن أقول، أن الطابق العاشر قد إختار أخيراً مديرنا التنفيدي الجديد، وذلك الشخص يجلس هنا تماماً.
    Sí, y las pecas de tu pecho, y tus raíces, cuando empiezan a verse un poco, y el aumento de peso que estás teniendo Justo ahí. Open Subtitles نعم ونمش صدرك وعروقك عندما تبدأ في الظهور قليلاً والوزن الزائد الذي تكسبينه هنا تماماً
    Debería haber una sala de animación suspendida para el piloto Por aquí. Open Subtitles يجب أن يكون هناك غرفة للسبات للطيار ، هنا تماماً
    No necesitamos un vehículo, maestra. El lugar al que vamos está aquí. Open Subtitles ليس هناك داعي للسيارة المكان الذي سنقصده هو هنا تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more