"هنا طوال الوقت" - Translation from Arabic to Spanish

    • aquí todo el tiempo
        
    • ahí todo el tiempo
        
    • aquí todo este tiempo
        
    • aquí siempre
        
    • siempre aquí
        
    • aquí todo el rato
        
    • aquí a menudo
        
    • aqui todo el tiempo
        
    • allí todo el tiempo
        
    Cuando sea la señora Gordon, y estés viviendo aquí todo el tiempo, te voy a poner en una dieta sana y adecuada. Open Subtitles حين أصبحت حرم السيد غوردن وأنت تعيش هنا طوال الوقت سأضع لك نظاماً غذائياً صحيحاً لقد حصلت على دليل
    Va a ser un poco incómodo, pero mamá estará aquí todo el tiempo. Open Subtitles ربما سيكون قليلا غير مريح لكن فمك سيبقى هنا طوال الوقت
    La gente viene aquí todo el tiempo y decide que esta vida no es para ellos. Open Subtitles الناس تأتي إلى هنا طوال الوقت يقررون أن الحياة ليست لهم.
    Pedimos Tu misericordia... en nuestra miseria... nos hemos rebajado... por el alcohol o las drogas... o la violencia o los hombres... buscando algo... que estaba ahí todo el tiempo. Open Subtitles نحن نطلب الصفح منك والذي في مأساتنا قمنا بتدنيس أنفسنا بالخمور والمخدرات والعنف والرجال نبحث عن شيء كان هنا طوال الوقت
    ¿Has estado aquí todo este tiempo sola? Open Subtitles هل كنتِ هنا طوال الوقت وحدكِ؟
    Estuve aquí todo el tiempo. ¡Traiga esos cajones! Open Subtitles ؟ ـ هل أنت مجنون؟ أنا هنا طوال الوقت من فضلك سلمني صناديقي الآن
    Eso es todo lo que él ha estado haciendo aquí todo el tiempo buscando el dinero. Open Subtitles هذا ما كان يفعله هنا طوال الوقت يبحث عن المال
    Haz como si hubieras estado aquí todo el tiempo. - ¿Como? Open Subtitles إسمع ، تصرّفُ وكانك كُنْت هنا طوال الوقت
    Y, además, estoy aquí todo el tiempo ... por lo que también está el factor conveniencia. Open Subtitles بالإضافةأنا هنا طوال الوقت على كل حال لذا هذا هو العامل المناسب
    No sé su nombre pero espero que mi hijo sí... porque no llevo aquí todo el tiempo. Open Subtitles للأسف لم أعرف إسمها ولكني أما أن يكون ابني فعل فأنا لم أكن هنا طوال الوقت
    Estos tipos están por aquí todo el tiempo e irán enseguida. Open Subtitles هؤلاء الشباب هم هنا طوال الوقت سوف يأتون بسرعه
    Pero si está aquí todo el tiempo no lo ve nunca. Open Subtitles لكن إن بقيتي هنا طوال الوقت فلن تريه بأي حال
    Lois dijo que estuvo parada aquí todo el tiempo. Open Subtitles إذا قالت لويس إنها كانت تقف هنا طوال الوقت
    Estuve aquí todo el tiempo. Estaba observándote con él. Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الوقت كنت اراقبكِ وانت معه
    Estuvimos aquí todo el tiempo y cuando no, él estaba con nosotros Open Subtitles لقد كنا هنا طوال الوقت وعندما ذهبنا، كان معنا
    - Estuvo aquí todo el tiempo. Open Subtitles كان هنا طوال الوقت الأمر ليس بهذه البساطة
    Simplemente lo dejaron ahí todo el tiempo recogiendo polvo. Open Subtitles إنهم يضعونها هنا طوال الوقت ويتراكم عليها الغبار.
    ¿Giselle, has estado viviendo aquí todo este tiempo? Open Subtitles هل كنت تعيشين هنا طوال الوقت ؟
    No trabaja aquí siempre. No es un empleo permanente. Open Subtitles نعم ، إنها تعني أنها ليست هنا طوال الوقت ليست دائمة
    Tal vez han estado siempre aquí y no los podíamos ver porque estaban detrás del planeta. Open Subtitles ربما كانوا هنا طوال الوقت ولم نستطع رؤيتهم من خلف الكوكب
    - No, tío, tío, todos hemos - estado aquí todo el rato. Open Subtitles كلا، نحن جميعاً كنا هنا طوال الوقت.
    Venimos aquí a menudo. Open Subtitles نأتي الى هنا طوال الوقت انها ليست مشكلة كبيرة
    Estuvo aqui todo el tiempo. No puedo creer que se me haya pasado. Open Subtitles لقد كان هنا طوال الوقت لا أصدق اننا لم نراه
    Tal vez usted debería obtener una gota, Doc, así que no debería ir allí todo el tiempo. Open Subtitles ربما احضر لك برميل ايها الطبيب لكي لا اتي هنا طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more