"هنا طوال اليوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • aquí todo el día
        
    • todo el día aquí
        
    • acá todo el día
        
    • ahí todo el día
        
    • aquí toda la noche
        
    • estado allí todo el día
        
    Me retuviste aquí todo el día, ¿y esperas que lo tome con calma? Open Subtitles إحتجزتني هنا طوال اليوم و تتوقعي مني أن آخذ الأمور برويـه؟
    La consejera va a estar aquí todo el día, así que vayan a hablar con ella si necesitan. ¿Alguna pregunta? Open Subtitles المستشار سوف يكون هنا طوال اليوم أذهبوا لتكلم معها أذا أحتجتم الى هذا هل هنالك أي أسألة؟
    No estoy tendida aquí todo el día ...torturándonos con la música alta Open Subtitles إنني لا أختبئ هنا طوال اليوم حيث تعذبينا بالموسيقى العالية
    ¿El plan es sentarnos aquí todo el día y esperar que entre el hombre? Open Subtitles إذاً, الخطة أن نجلس هنا طوال اليوم ونأمل أن يأتي الرجل ؟
    ¿Vas a entrar o te vas a esconder aquí todo el día? Open Subtitles أتخططين للمجيء إلى الداخل أو ستختبئين هنا طوال اليوم ؟
    Hemos estado aquí todo el día, y nadie ha venido a charlar. Open Subtitles لقد بقينا هنا طوال اليوم ولم يتحدث إلينا أي أحد
    Estoy seguro que no quieres estar aquí todo el día. ¡Y yo tampoco! ¡Recoger esto! Open Subtitles أنا متأكد انك لا تريد ان تظل واقفا هنا طوال اليوم ولا انا
    Espero que no hayas pensado que podría quedarme aquí todo el día. Open Subtitles أرجوا أنك لاتعتقد أنةُ يُمكنني التسكع هنا طوال اليوم.
    No puedes encerrarte aquí todo el día. Open Subtitles لا يمكنك البقاء هنا طوال اليوم.
    Si tuviera que trabajar aquí todo el día, estaría hinchada y fuera de estado también. Open Subtitles اذا كنت اعمل هنا طوال اليوم, سانتفخ وساكون بلا هيئه جسمانيه ايضاً
    No podemos quedarnos aquí todo el día. Open Subtitles لا أتحمل البقاء هنا طوال اليوم
    Que sea lo más cerca posible. No queremos estar aquí todo el día. Open Subtitles إجعليها قريبة فلا نريد أن نظل هنا طوال اليوم
    Desde ahora, te esconderás aquí todo el día. Open Subtitles من الآن فصاعدا يجب أن تبقى هنا طوال اليوم
    Mira, no puedo quedarme aquí todo el día. Tengo otras citas, también. Open Subtitles اسمع، لا يسعني البقاء هنا طوال اليوم لديّ مواعيد أخرى أيضاً
    ¿Vamos a permanecer aquí todo el día, o vamos a pelear? Open Subtitles هل سنقف نحدّق هنا طوال اليوم أم سنخوض شجارًا؟
    Entonces... ¿Vamos a estar aquí todo el día, o vamos a pelear? Open Subtitles إذًا، هل سنقف هنا طوال اليوم أم سنتقاتل؟
    Me sentare aquí todo el día si es necesario, pero no me iré sin él. Open Subtitles سأجلس هنا طوال اليوم لو إقتضى الأمر لكن لن أذهب بدونه
    Mire, yo podría estar aquí todo el día y hablar con usted acerca de asuntos pendientes y la importancia de como acabaron, Open Subtitles يمكنني أن أقف هنا طوال اليوم والتحدث عن العمل غير المنتهي وأهمية الغلق
    No podemos tirarnos todo el día aquí. Open Subtitles هيا ريانو لا يمكن ان نكون هنا طوال اليوم
    - Estoy cansado tambien. - No puedo sentarme acá todo el día. Open Subtitles أيها السافل - لن أظل واقف هنا طوال اليوم يا رجل -
    ¿Os vais a quedar ahí todo el día sólo para incordiarme? Open Subtitles هل ستقفان أنتما الأثنان هنا طوال اليوم وتلكمان فكّي؟
    Y se lo dije, estuve aquí toda la noche, trabajando. Open Subtitles و انا قد اخبرتك اني كنت هنا طوال اليوم, اعمل
    Han estado allí todo el día. Open Subtitles كانوا هنا طوال اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more