"هنا طوال حياتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • aquí toda mi vida
        
    No habré vivido aquí toda mi vida, pero vosotros sois lo más parecido a verdaderos amigos que nunca he tenido. Open Subtitles ربما لم اكن هنا طوال حياتي لكنكم يارفاق اقربُ ماحصلتُ عليهِ من اصدقاءٍ حقيقيين
    He vivido aquí toda mi vida y tú eres mi primer amiga también. Open Subtitles لقد عشتُ هنا طوال حياتي وأنتِ أول صديق ليّ أيضاً.
    Llevo aquí toda mi vida y nunca he oído de una chica llamada Fácil E. Open Subtitles لقد عشتُ هنا طوال حياتي ولم أسمع أبداً عن فتاة تدعى "إ" الهادئة
    Y yo estaré aquí toda mi vida mientras que mi hermano opera a corazón abierto en gravedad cero. Open Subtitles سأظل هنا طوال حياتي بينما اخي يقوم بعمليات القلب المفتوح في إنعدام الجاذبية
    He vivido aquí toda mi vida. Open Subtitles لقد عشت هنا طوال حياتي.
    - Tu estuviste aqui 80 días, John. Yo estuve aquí toda mi vida. Open Subtitles لقد أمضيت 80 يوماً هنا يا (جون) وأنا هنا طوال حياتي
    He vivido aquí toda mi vida. Open Subtitles فقد عشت هنا طوال حياتي
    He vivido aquí toda mi vida y nunca había estado aquí. Open Subtitles لقد عشت هنا طوال حياتي ولم أزُره قط
    Sí, he vivido aquí toda mi vida. Open Subtitles أجل, أنا هنا طوال حياتي
    Viví aquí toda mi vida. Y ahora la casa está tan bonita. Open Subtitles (داريل)، لقد عشت هنا طوال حياتي بالإضافة، المكان أصبح رائعاً جداً الآن
    - Y he vivido aquí toda mi vida. Open Subtitles و قد كنت أعمل هنا طوال حياتي
    Pero yo viví aquí toda mi vida. Open Subtitles ولكنني عشت هنا طوال حياتي
    Viví aquí toda mi vida. Open Subtitles لقد عشتُ هنا طوال حياتي
    Has estado aquí 80 días, John. He estado aquí toda mi vida. Open Subtitles أنت هنا منذ ثمانين يوماً يا (جون) و أنا هنا طوال حياتي
    Pero he vivido aquí toda mi vida. Open Subtitles ولكن عشت هنا طوال حياتي.
    He vivido aquí toda mi vida. Open Subtitles عشتُ هنا طوال حياتي.
    Yo también he vivido aquí toda mi vida, y lo hay, solo que tú no lo sabes porque no funciona todo el tiempo. Open Subtitles لقد عشتُ هنا طوال حياتي أيضاً، وهناك جدول زمني، وأنت لا تعرف عنه -لأنّه لا يأتِ دائماً في الوقت المُحدّد .
    He vivido aquí toda mi vida y últimamente no me siento a la moda para Brooklyn así que esto también podría servir para eso. Open Subtitles عشت هنا طوال حياتي ، ومؤخراً أشعر (بأنني لستُ بالروعه الكافيه لأعيش في (بروكلين وذلك قد يساعدني بذلك ايضا
    "Quiero vivir aquí toda mi vida." Open Subtitles "اريد العيش هنا طوال حياتي "
    - He vivido aquí toda mi vida. Open Subtitles -عشت هنا طوال حياتي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more