| Y luego eso. Y vamos a construir algo ahora, organizarlo, las frases. Aquí vamos. ¿Agradable y lento? | TED | ونحن في طريقنا لبناء شيء الآن، وتنظيمها، العبارات. هنا نذهب. بلطف و ببطء؟ |
| Cabezas abajo...cabezas abajo...Aquí vamos. | Open Subtitles | حسنا , إخفضوا رؤوسكم إخفضوا رؤوسكم هنا نذهب. |
| Aquí vamos... una vez más. ¡Más fuerte, más fuerte! | Open Subtitles | هنا نذهب. تعالى مرة أكثر واحدة. |
| Bueno, Allá vamos. ¿Listo? | Open Subtitles | حسنا ، هنا نذهب. مستعدة وجاهزة؟ |
| Allá vamos, Alison, Allá vamos | Open Subtitles | â ™ ھ هنا نذهب، أليسون، هنا نذهب â ™ ھ |
| Bien, caballeros, Aquí vamos. | Open Subtitles | موافقة، السادة المحترمون، هنا نذهب. |
| Bueno, Aquí vamos con Jay Adams. | Open Subtitles | الاوكي، هنا نذهب مع جاي أدامز. |
| - Aquí vamos. | Open Subtitles | هنا نذهب ترجمة مراد بيك SBO-SoFT تعديــل |
| Aquí vamos, ¿están mirando? | Open Subtitles | هنا نذهب ، هل أنت تراقبون الآن ؟ |
| Y él es puto riendo tan duro. Nunca he visto nada - - Aquí vamos, Nate. | Open Subtitles | وبدأ يضحك بصوت مرتفع هنا نذهب .. |
| Bueno, Aquí vamos, Aquí vamos, Aquí vamos. | Open Subtitles | حسنا، ها نحن، هنا نذهب، هنا نذهب |
| Aquí vamos. arriba de la imagen. | Open Subtitles | هنا نذهب. الصورة في الأعلى. |
| "¿tengo algo en el pelo?" Aquí vamos. | TED | "حصلت على شيء من شعري؟" هنا نذهب. |
| Muy bien, Aquí vamos. | Open Subtitles | حسنا. هنا نذهب. |
| Aquí vamos. | Open Subtitles | بورت: هنا نذهب. |
| Aquí vamos, Aquí vamos. | Open Subtitles | هنا نذهب، هنا نذهب، هنا نذهب. |
| ¡Aquí vamos! | Open Subtitles | هنا نذهب مرة أخرى. |
| Allá vamos, Alison, Allá vamos | Open Subtitles | â ™ ھ هنا نذهب، أليسون، هنا نذهب â ™ ھ |
| Allá vamos. | Open Subtitles | أوه، اللهي. هنا نذهب. |
| Allá vamos, Allá vamos. | Open Subtitles | هنا نذهب ، هنا نذهب. |
| Ahí vamos, Ali cruza rápidamente el ring. | Open Subtitles | هنا نذهب ، علي بسرعة عبر الحلبة. |
| Bien, Aqui vamos. | Open Subtitles | حسنا، هنا نذهب. |